Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Приняла

Примеры в контексте "Adopted - Приняла"

Примеры: Adopted - Приняла
Ukraine has adopted a Law on Energy Saving. Украина приняла Закон о сбережении энергии.
The Group adopted the proposals with minor amendments. Группа приняла эти предложения с незначительными изменениями.
GRE considered and adopted the proposal for a corrigendum to the French text of the Regulation. GRE рассмотрела и приняла предложение о внесении исправления в текст Правил на французском языке.
GRSG considered and adopted the amendment proposed by the expert from the Russian Federation, the text of which is reproduced below. Рабочая группа GRSG рассмотрела и приняла поправку, предложенную экспертом Российской Федерации, текст которой воспроизводится ниже.
In March 2001 the UN/CEFACT Plenary adopted a new strategy for electronic business and the development of new standards. В марте 2001 года Пленарная сессия СЕФАКТ ООН приняла новую стратегию осуществления электронных деловых операций и разработки новых стандартов.
On the basis of that opinion, this Assembly adopted resolution ES-10/15 on 20 July 2004. На основе этого Заключения наша Ассамблея приняла резолюцию ES-10/15 20 июля 2004 года.
The Team adopted into its programme of work 14 new proposals made by the member States. Группа приняла 14 новых предложений по программе работы, внесенных государствами-членами.
After discussing the proposal by Germany, the Working Party adopted a different amendment of 1.1.4.2.2 and consequential amendments in 5.4.1.1.7. После обсуждения предложения Германии Рабочая группа приняла другую поправку к пункту 1.1.4.2.2 и связанные с этим поправки к пункту 5.4.1.1.7.
The sixth Conference of the Parties to the Convention adopted the interim Guidelines for the implementation of Decision V/32. С целью осуществления решения V/32 шестая Конференция Сторон Конвенции приняла временные руководящие принципы.
In 1998 it had adopted its National Plan to Combat Desertification, the success of which required funding from development partners. В 1998 году его страна приняла национальный план борьбы с опустыниванием, который потребовал финансовой поддержки со стороны партнеров по развитию для его успешного осуществления.
In 1995, four years after regaining independence, Estonia adopted its Sustainable Development Act. В 1995 году, спустя четыре года после восстановления независимости, Эстония приняла закон об устойчивом развитии.
The Organization of American States adopted a Model Inter-American Law on Secured Transactions in February 2002 at its sixth Inter-American Specialized Conference on Private International Law. В феврале 2002 года на своей шестой специальной Межамериканской конференции по международному частному праву Организация американских государств приняла Межамериканский типовой закон об обеспеченных сделках.
To that end, at Kananaskis the Group of Eight adopted an Africa Action Plan. С этой целью Группа «восьми» приняла к Кананаскисе Африканский план действий.
Since 1993, the General Assembly has adopted several resolutions aimed at rationalizing its working methods and improving its efficiency. После 1993 года Генеральная Ассамблея приняла несколько резолюций, целью которых является рационализация методов ее работы и повышение ее эффективности.
The Republic of Croatia adopted relevant national legal measures for the implementation of resolutions 1737, 1747 and 1803. Республика Хорватия приняла соответствующие национальные законодательные меры для выполнения резолюций 1737, 1747 и 1803.
It adopted a resolution to refer the question of status to the International Court of Justice. Она приняла резолюцию о том, чтобы передать вопрос о статусе Косово на рассмотрение Международного Суда.
The General Assembly has over the years adopted numerous resolutions on the issue of nuclear disarmament. За много лет Генеральная Ассамблея приняла множество резолюций по вопросу ядерного разоружения.
With the active participation of civil society and assistance of donor countries and organizations, Armenia had also adopted an integrated National Sustainable Development Strategy. При активном участии гражданского общества и помощи со стороны стран- и организаций-доноров Армения также приняла комплексную национальную стратегию устойчивого развития.
In 2001, Ukraine had adopted a Law on the Protection of Childhood. В 2001 году Украина приняла закон о защите прав детей.
At the national level, Saudi Arabia had adopted laws designed for the severe suppression of terrorism and the prevention of the financing thereof. На национальном уровне Саудовская Аравия приняла законы, направленные на решительное противодействие терроризму и на борьбу с его финансированием.
In November 2000, OSCE adopted the Document on Small Arms and Light Weapons, which includes important norms on transparency measures. В ноябре 2000 года ОБСЕ приняла документ о легком и стрелковом оружии, в котором содержатся важные нормы относительно мер транспарентности.
In 1997, the General Assembly adopted article 2 without substantial change to the draft of the Commission. В 1997 году Генеральная Ассамблея приняла статью 2, не внеся в составленный Комиссией проект каких-либо существенных изменений.
Myanmar had adopted and implemented various administrative, legislative and executive measures to ensure the elimination of forced labour in the country. Мьянма приняла и применяет различные меры в административной, законодательной и исполнительной областях в целях ликвидации внутри страны практики принудительного труда.
The Conference had also adopted a plan of action for the development of cooperation and coordination among regional programmes and projects. Конференция приняла также план действий по развитию сотрудничества и координации региональных программ и проектов.
Following the Kyoto Forum, the G-8 adopted a plan of action that aims particularly at supporting NEPAD efforts in that area. После Киотского форума Группа восьми приняла план действий, направленный, в частности, на поддержку усилий НЕПАД в этой области.