Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
You know her real father is actually the war mage. Ты знаешь, что её настоящий отец на самом деле боевой маг.
And I apologized because my bag was actually blue. Я извинилась, так как вспомнила, что на самом деле сумка синяя.
The art is to tell the client what he actually wants. Это искусство - говорить клиенту то, что он на самом деле хочет услышать.
It's actually more interesting and Romanian than the Ceausescu palace. Это на самом деле более интересно и колоритно, чем дворец Чаушеску.
And she refuses to say what the money was actually for. И она отказывается говорить для чего, на самом деле, предназначались деньги.
It's actually... it's pretty embarrassing how rich I've become. На самом деле, немного неловко, каким богатым я стал.
My real age is actually 345. На самом деле мне триста сорок пять.
But, actually, it's Long John Silver's. Но на самом деле это "Большой серебряный Джон".
It was actually really awful, you know. Это было ужасно на самом деле.
Which means I can finally find out who this infuriating wolverine actually is. Что значит, я могу наконец узнать, ...кто на самом деле эта яростная росомаха.
I'm connected to somebody who actually understands what it's like to be me. У меня есть связь с тем, кто на самом деле понимает, каково это - быть мной.
Keeping my identity a secret's actually just preventing me from really letting go of the past. Анонимность на самом деле всего лишь мешает мне отпустить прошлое.
Maybe you could try apologizing because you actually feel bad. Может, тебе стоит извиниться потому, что ты на самом деле сожалеешь?
And because I know what Luca actually looks like, I have a baseline for how the artist exaggerates. И поскольку я знаю, как Лука выглядит на самом деле, у меня есть ориентир для преувеличений художника.
We don't have any, actually. На самом деле, у нас нет детей.
It's actually... the souls of the trees we see in the winter. На самом деле... Зимой мы видим души деревьев.
It's actually due to the presence of a tiny algae. На самом деле это из-за маленьких водорослей.
The biggest danger is achieving a dream that you don't actually believe in. Самое опасное - это осуществление мечты, в которую вы на самом деле не верите.
That's... actually not a bad idea. На самом деле... не плохо придумано.
Well, actually, I got the idea from you. На самом деле, идея это твоя.
No, no, Thomas the Train's very inspiring actually. Нет, нет, на самом деле, Паровозик Томас очень вдохновляет.
I'm going to have to go, actually. Мне, на самом деле, уже пора идти.
He's actually been in the bath for about an hour. Он на самом деле был в ванной около часа.
What we saw was actually the parliament, the men only, gathering. То, что мы видели - это, на самом деле, заседание парламента, только мужчины.
But we don't actually build any. Но мы ничего на самом деле не построим.