You know her real father is actually the war mage. |
Ты знаешь, что её настоящий отец на самом деле боевой маг. |
And I apologized because my bag was actually blue. |
Я извинилась, так как вспомнила, что на самом деле сумка синяя. |
The art is to tell the client what he actually wants. |
Это искусство - говорить клиенту то, что он на самом деле хочет услышать. |
It's actually more interesting and Romanian than the Ceausescu palace. |
Это на самом деле более интересно и колоритно, чем дворец Чаушеску. |
And she refuses to say what the money was actually for. |
И она отказывается говорить для чего, на самом деле, предназначались деньги. |
It's actually... it's pretty embarrassing how rich I've become. |
На самом деле, немного неловко, каким богатым я стал. |
My real age is actually 345. |
На самом деле мне триста сорок пять. |
But, actually, it's Long John Silver's. |
Но на самом деле это "Большой серебряный Джон". |
It was actually really awful, you know. |
Это было ужасно на самом деле. |
Which means I can finally find out who this infuriating wolverine actually is. |
Что значит, я могу наконец узнать, ...кто на самом деле эта яростная росомаха. |
I'm connected to somebody who actually understands what it's like to be me. |
У меня есть связь с тем, кто на самом деле понимает, каково это - быть мной. |
Keeping my identity a secret's actually just preventing me from really letting go of the past. |
Анонимность на самом деле всего лишь мешает мне отпустить прошлое. |
Maybe you could try apologizing because you actually feel bad. |
Может, тебе стоит извиниться потому, что ты на самом деле сожалеешь? |
And because I know what Luca actually looks like, I have a baseline for how the artist exaggerates. |
И поскольку я знаю, как Лука выглядит на самом деле, у меня есть ориентир для преувеличений художника. |
We don't have any, actually. |
На самом деле, у нас нет детей. |
It's actually... the souls of the trees we see in the winter. |
На самом деле... Зимой мы видим души деревьев. |
It's actually due to the presence of a tiny algae. |
На самом деле это из-за маленьких водорослей. |
The biggest danger is achieving a dream that you don't actually believe in. |
Самое опасное - это осуществление мечты, в которую вы на самом деле не верите. |
That's... actually not a bad idea. |
На самом деле... не плохо придумано. |
Well, actually, I got the idea from you. |
На самом деле, идея это твоя. |
No, no, Thomas the Train's very inspiring actually. |
Нет, нет, на самом деле, Паровозик Томас очень вдохновляет. |
I'm going to have to go, actually. |
Мне, на самом деле, уже пора идти. |
He's actually been in the bath for about an hour. |
Он на самом деле был в ванной около часа. |
What we saw was actually the parliament, the men only, gathering. |
То, что мы видели - это, на самом деле, заседание парламента, только мужчины. |
But we don't actually build any. |
Но мы ничего на самом деле не построим. |