Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
Well, actually I haven't. Ну, на самом деле, я и не делал.
Shaman Little River is actually named Jeremy Brewster. Шамана Маленькую Реку на самом деле зовут Джереми Брюстер.
I don't know why, actually. Я не знаю почему, на самом деле.
It is great, actually great. Здорово, на самом деле здорово.
I've actually been in treatment for the last 20 years. На самом деле я проходил терапию в течение последних 20 лет.
Well, actually, it started... Ну, на самом деле это началось...
Dude, actually, we made other plans, so... Okay. Парень, на самом деле у нас другие планы, так что...
Well, actually, he canceled it. Ну, на самом деле, он отменил встречу.
A lot of people don't realize that there's actually a huge difference between the two. Многие люди не понимаю, что на самом деле существует огромная разница между ними.
It's actually a little weirder than that. На самом деле оно немного более странное.
This is the easiest way to find out that this well-balanced woman actually possessed purity single manyachka. Это самый простой способ выяснить, что эта уравновешенная женщина на самом деле, одержимая чистотой одинокая маньячка.
Thank you but I... actually I'm a bit allergic. Спасибо, но я... на самом деле у меня на него аллергия.
I don't remember dem, actually. На самом деле, я их даже не помню.
Well, ordered me to drop by, actually. Ну, приказал мне зайти, на самом деле.
No, actually, Helvetica was a good typeface at the time. Нет, на самом деле, Гельветика была хорошим шрифтом в то время.
Well, actually, not anymore, Bobby. На самом деле, не совсем, Бобби.
Am I that obvious? yes, actually. Я что, так прозрачна? Да, на самом деле...
It's actually a symptom of a medical condition called porphyria. На самом деле, это симптом заболевания, называемого порфирией.
I'm not good, actually. На самом деле, не в порядке.
Well, actually it's very complicated. Хотя, на самом деле всё очень сложно.
No, actually, I'm trying to get some solid evidence together. На самом деле я пытаюсь свести воедино некоторые доказательства.
No, I'm actually married. Нет, я, на самом деле, замужем.
It was actually kind of fun. На самом деле было довольно весело.
You know, it should be, but actually, I'm glad. Знаешь, мне самому кажется, что должно огорчать... но на самом деле я рад.
I actually like all the votives and the... Мне на самом деле нравятся все эти свечи и...