Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
But, actually, the point of placebo education is interesting. Итак, на самом деле вопрос плацебо-образования занимателен.
Now I say "naively" because actually my profession is as a science writer. Теперь я говорю «наивная», потому что на самом деле, по профессии я научный писатель.
Now, it turns out the electric charge is actually a combination of two other charges: hypercharge and weak charge. Оказывается, что на самом деле электрический заряд является комбинацией двух других типов зарядов: гиперзаряда и слабого заряда.
We have no written record. Well, actually, we do. Мы не имеем никакого письменного подтверждения. Хотя на самом деле имеем.
But these galaxies are actually moving at extremely high speeds. Но на самом деле эти галактики движутся с очень большой скоростью.
And this is actually how a cancer goes from being harmless to deadly. И это, на самом деле, механизм превращения рака из безобидного в смертельный.
But actually, they were impressed by my words. Но на самом деле мои слова произвели на них впечатление.
This is actually the first picture I took in the book. На самом деле, это первая иллюстрация из книги.
We don't transgress the climate boundary until the early '90s, actually, right after Rio. Мы не переходили климатическую границу до начала 90-х годов, на самом деле, как раз после Рио.
We'd actually met online before - not the way you're thinking. На самом деле, к тому времени мы были знакомы онлайн, но не так, как вы подумали.
it's actually the politics last. На самом деле, политика - на последнем месте.
And actually there are loads of examples in nature that you could turn to for similar solutions. На самом деле существует великое множество примеров в природе, к которым можно обратиться для подобных решений.
I was fascinated to learn that 30 percent of all homes in America are actually built by owners. Я был воодушевлен, когда узнал, что 30 процентов всех домов в Америке на самом деле построены их владельцами.
And it's actually a beautiful demonstration of how much science costs. И, на самом деле, это прекрасная демонстрация того, сколько стоит наука.
It's actually an ice moon. На самом деле это ледяная луна.
We actually don't choose between experiences, На самом деле мы выбираем не между двумя опытами.
The DNA origami is a proof that that compiler actually works. ДНК-оригами является доказательством того, что компилятор на самом деле работает.
But actually, just the opposite is happening. На самом деле, происходит совершенно другое.
So, this actually applied to the problem Так вот, это, на самом деле, применимо к такой проблеме...
There actually is something here, but it's degraded. На самом деле тут есть нечто, но приглушенное.
We actually used one of her own performances to provide the source data. Мы на самом деле использовали одно из её выступлений в качестве исходного источника данных.
I actually believe they are creating real safety and a whole new idea of security. Я на самом деле верю, что они создают настоящую безопасность и совершенно новую идею защищенности.
And they are actually going to romanticize this moment in time. И на самом деле они будут романтизировать этот момент времени.
We actually need to go in and work on the roots of the problem. На самом деле мы должны идти в направлении решения сути проблемы.
In fact, nothing even actually comes close to our ability to restore hearing. Ничто, на самом деле, и близко не приближается к нашему умению восстанавливать слух.