Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
It was actually shaping and creating markets. Оно на самом деле формировало и создавало рынки.
In fact, dolphins actually help sharks feed more effectively. На самом деле дельфины даже помогают акулам охотиться более эффективно.
So what we have actually, it's not an omnivore's dilemma. И на самом деле то, что мы имеем, это не "дилемма всеядного".
Those are the kinds of decisions that can actually impact global problems that manifest themselves in our cities. Именно решения этих вопросов на самом деле способны повлиять на глобальные проблемы, проявляющиеся в наших городах.
In fact, nothing even actually comes close to our ability to restore hearing. Ничто, на самом деле, и близко не приближается к нашему умению восстанавливать слух.
The creeping revolt against globalization actually preceded the Crash of '08. Незаметное восстание против глобализации на самом деле предшествовало кризису 2008 года.
This makes the building appear shorter than it actually is. В результате этого процессор воспринимается как более медленный, чем есть на самом деле.
Rather, she is actually Kusakabe Misao, the Kusakabe onmyoji that Misuzu admires. На самом деле является Кусакабэ Мисао - изгнанной из рода Кусакабэ ведьмой, которой искренне восхищается Мисудзу.
Awakening is real: it is actually the only reality. Только нереальное имеет ценность и на самом деле является единственной реальностью...
She has said that she feels that she actually had borderline personality disorder. Утверждает, что на самом деле страдает пограничным расстройством личности.
And he will talk about what he is actually going to do. Он немедленно рассказывает о том, что на самом деле происходит.
It was soon discovered that Katherine was actually alive. Вскоре выяснилось, что Питер на самом деле выжил.
It actually was a disguised Avatar of Mask. На самом деле это замаскированная бомба.
You think Gia actually wrote this letter? Думаешь, Джиа на самом деле написала это письмо?
I've been doing really well, actually. У меня все очень хорошо, на самом деле.
Do we have proof that they actually met them? У нас есть доказательства того, что они на самом деле встречался с ними?
This applies to you, actually. На самом деле, это и к тебе имеет отношение.
No, actually, you won't. Нет, на самом деле, ты не должна.
And, we're actually quite open to that suggestion. И мы, на самом деле, довольно открыты этому предложению.
No, actually, people call me Marty. Нет, на самом деле... меня зовут Марти.
Just can't believe you actually requested to be stationed in Alaska. Не могу поверить, что ты на самом деле затребовал направление на Аляску.
She looks younger than she actually is. Выглядит старше, чем есть на самом деле.
Overhead images of the building are actually the Frist Campus Center at Princeton University. Здание, которое изображает госпиталь в сериале, на самом деле - одно из зданий студенческого городка Принстонского университета (Frist Campus Center).
We're actually creating a global warming police. Мы на самом деле создаём полицию глобального потепления.
It's actually carved out from the cave under the Tower. На самом деле это переделанная пещера под Башней.