Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
BS: Well actually the violent crime rate has remained relatively stable. БС: На самом деле, процент жестоких преступлений остался довольно стабильным.
It actually has a tiny army when you take other data into consideration. У него, на самом деле, крошечная армия, если мы сравним количество солдат с другими переменными.
So these are actually two brothers consummating a relationship. И здесь на самом деле спариваются два брата.
And actually you don't need to be a rocket scientist to understand that. И на самом деле вам не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять это.
But I didn't actually do anything. Но на самом деле я ничего не сделал.
I didn't actually get meaningful work done. Но на самом деле не сделал ничего значимого.
It's actually a very low-tech and very high-tech product at the same time. Это, на самом деле, очень низкотехнологичный и очень высокотехнологичный продукт одновременно.
So this is actually a Dutch company, И это, на самом деле, голландская компания.
However, we've discovered that there's actually no straightforward mechanism to develop a molecule for one-time use. Однако, нами было обнаружено, что на самом деле нет простого способа создать молекулу для однократного применения.
A lot. My story is actually not about plant propagation, but about pollen itself. Мой рассказ на самом деле не о размножении цветов, а о самой пыльце.
He actually didn't read the agreement. На самом деле он не читал соглашение.
Well, I met my boyfriend on this job, actually. Ну, на самом деле, я встретила своего парня на этой работе.
When I eat, I'll actually start growing. This is the next generation. Когда я ем, я на самом деле расту. Это уже следующее поколение.
We're actually talking about a fairly rich Dutch guy. Мы на самом деле говорим о довольно богатом голландце.
Now I'm not actually sure that he did say that. На самом деле, я не до конца уверен, что он прямо так исказал.
But it's actually really important to the sound. Но это на самом деле важно для их звучания.
You know, grief is actually built into us neurologically. Знаешь, горе на самом деле основано на неврологии.
Excuse me, but you might consider the possibility That she's actually honestly in touch With something beyond your understanding. Простите меня, но вы можете допустить возможность того, что она на самом деле искренне близко связана с чем-то за гранью вашего понимания.
The cobbler laughed and told him how things actually were. Сапожник засмеялся и объяснил, что происходит на самом деле.
And the relationship is actually very complicated. И зависимость тут на самом деле достаточно сложная.
But they found out that actually what happens is that it just keeps on going. Но они выяснили, что на самом деле она просто продолжает идти вниз.
That was the first time she actually, like, hit me. Это был первый раз, когда она на самом деле, типа, ударила меня.
It's pretty serious stuff, actually. Это довольно серьезная вещь, на самом деле.
No, that actually looks really good on you. Нет, на самом деле, ты отлично в ней смотришься.
It's an inspiring story actually. На самом деле это вдохновляющая история.