| I've actually been working on something. | На самом деле я кое над чем работаю. |
| I actually kind of like that. | Я на самом деле очень ревнивая. |
| It isn't actually that difficult. | Это на самом деле не так сложно. |
| I'm actually very sensitive to that issue. | Я на самом деле очень чувствительный к этому вопросу. |
| It's actually perfect timing because Colleen is coming in from Sydney tonight. | Как раз вовремя, на самом деле, потому что вечером из Сиднея приезжает Коллин. |
| Some evidence of human skeletal remains, actually, and there don't seem to be any. | На самом деле остались некоторые данные о скелете человека, и там похоже ничего нет. |
| I actually don't already own a pair. | У меня, на самом деле, еще нет таких. |
| It doesn't actually hurt that much. | На самом деле не очень-то и болит. |
| And although I seem relaxed, I'm actually incredibly tense at all times. | И хотя я кажусь расслабленным, на самом деле я постоянно в напряжении. |
| So she actually became real to you? | Значит, она на самом деле стала реальной для вас |
| I'm really into roses, actually. | Я очень люблю розы, на самом деле. |
| When will we tell Rachel what actually will happen? | Когда мы расскажем Рейчел, как все будет на самом деле? |
| I'm actually here for my follow-up appointment with Ethan. | На самом деле я здесь для последующих назначений Итана. |
| Because their excretions have been known to actually reduce inflammation. | Известно, что их выделения на самом деле снимают воспаление. |
| You think Tessa actually killed somebody? | Вы думаете Тесса на самом деле убила кого-то? |
| He actually has a really beautiful voice for a backup singer. | На самом деле, у него и правда красивый голос для бэк-вокалиста. |
| Is that what you actually said? | Так вот что вы на самом деле хотели сказать? |
| One day, you might actually turn into a real girl. | Возможно, однажды, ты на самом деле превратишься в обычную девушку. |
| Which means that all the people that he ever helped actually have to thank... you. | А это значит, что все люди, которым когда-либо помог Майкл, на самом деле должны благодарить... вас. |
| The woman's actually taken great pains to hide the monster she's become. | На самом деле женщина прилагает огромные усилия, чтобы скрыть монстра, которым она становится. |
| You could actually go to the gym. | Вы можете на самом деле ходить в зал. |
| Tonight, I actually went out with Chip in high school. | Сегодня я на самом деле была на свидании с Чипом из школы. |
| His grades and attendance were actually on the upswing. | На самом деле, его оценки и посещаемость стали улучшаться. |
| Well, actually we're in the middle of a tea party. | На самом деле, у нас самый разгар чаепития. |
| Surely, you're not actually thinking of running. | Ты ведь не думаешь на самом деле выдвигать свою кандидатуру. |