I've actually been working on something. |
На самом деле я кое над чем работаю. |
I actually kind of like that. |
Я на самом деле очень ревнивая. |
It isn't actually that difficult. |
Это на самом деле не так сложно. |
I'm actually very sensitive to that issue. |
Я на самом деле очень чувствительный к этому вопросу. |
It's actually perfect timing because Colleen is coming in from Sydney tonight. |
Как раз вовремя, на самом деле, потому что вечером из Сиднея приезжает Коллин. |
Some evidence of human skeletal remains, actually, and there don't seem to be any. |
На самом деле остались некоторые данные о скелете человека, и там похоже ничего нет. |
I actually don't already own a pair. |
У меня, на самом деле, еще нет таких. |
It doesn't actually hurt that much. |
На самом деле не очень-то и болит. |
And although I seem relaxed, I'm actually incredibly tense at all times. |
И хотя я кажусь расслабленным, на самом деле я постоянно в напряжении. |
So she actually became real to you? |
Значит, она на самом деле стала реальной для вас |
I'm really into roses, actually. |
Я очень люблю розы, на самом деле. |
When will we tell Rachel what actually will happen? |
Когда мы расскажем Рейчел, как все будет на самом деле? |
I'm actually here for my follow-up appointment with Ethan. |
На самом деле я здесь для последующих назначений Итана. |
Because their excretions have been known to actually reduce inflammation. |
Известно, что их выделения на самом деле снимают воспаление. |
You think Tessa actually killed somebody? |
Вы думаете Тесса на самом деле убила кого-то? |
He actually has a really beautiful voice for a backup singer. |
На самом деле, у него и правда красивый голос для бэк-вокалиста. |
Is that what you actually said? |
Так вот что вы на самом деле хотели сказать? |
One day, you might actually turn into a real girl. |
Возможно, однажды, ты на самом деле превратишься в обычную девушку. |
Which means that all the people that he ever helped actually have to thank... you. |
А это значит, что все люди, которым когда-либо помог Майкл, на самом деле должны благодарить... вас. |
The woman's actually taken great pains to hide the monster she's become. |
На самом деле женщина прилагает огромные усилия, чтобы скрыть монстра, которым она становится. |
You could actually go to the gym. |
Вы можете на самом деле ходить в зал. |
Tonight, I actually went out with Chip in high school. |
Сегодня я на самом деле была на свидании с Чипом из школы. |
His grades and attendance were actually on the upswing. |
На самом деле, его оценки и посещаемость стали улучшаться. |
Well, actually we're in the middle of a tea party. |
На самом деле, у нас самый разгар чаепития. |
Surely, you're not actually thinking of running. |
Ты ведь не думаешь на самом деле выдвигать свою кандидатуру. |