Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
It's actually 1/3 of all the cars. Там на самом деле треть от всех машин.
It's actually not as glamorous as you might think. Но на самом деле, это не так роскошно, как ты мог подумать.
I really don't know what to say actually because... На самом деле я не знаю, что вообще сказать, потому что...
She actually helped me bring this notebook back here. На самом деле это она помогла доставить этот блокнот.
Companies hire him without actually knowing who he is. Компания нанимает его, даже не зная кто он на самом деле.
Think I'm actually starting to get used to this. Думаю, я на самом деле начинаю к этому привыкать.
No, they were intact actually. Нет, на самом деле его там не было.
But... actually... it does smell nice. Хотя... на самом деле... Запах и правда хорош.
This slug is actually pretty good. Этот слизень на самом деле очень вкусный.
Quite a number of times, actually. Довольно много раз, на самом деле.
I'm actually glad that I caught you alone for a second. На самом деле я рад, что я поймали тебя в покое ни на секунду.
Yes, it's actually only the second time I've been out. На самом деле я искал всего второй раз .
It actually worked because maggots eat bad tissue and leave good tissue. Это на самом деле помогало, потому что черви съедали отмершую плоть и не трогали живую ткань.
although it was actually only 94. Хотя на самом деле их было всего 94!
You might as well know, I actually like Chinese food. И ты могла бы сейчас знать, что на самом деле я люблю китайскую еду.
When I pass the exam, I'll actually be a sergeant. Когда сдам экзамен, я на самом деле стану сержантом.
It's really cool, actually. Это очень круто, на самом деле.
She didn't actually need a name at all. 'от€ на самом деле, никакое им€ ей было ненужно.
Dr. Bancroft never actually spoke to Hodgins' therapist. Доктор Бэнкрофт на самом деле не говорил с терапевтом Ходжинса.
A Redcoat deserter claims he was there, saw who actually killed the sergeant. Дезертир-красномундирник утверждает, что присутствовал и видел, кто на самом деле убил сержанта.
He actually went to the hospital? Он на самом деле пошел в больницу?
I got partner a long time ago, and my friend here is actually my girlfriend. Я стала партнером давным-давно, и моя подруга на самом деле - моя девушка.
I didn't actually see them bring him in. Я на самом деле не видел, как его привели.
So don't pretend like you actually care about what really happened. Так что не прикидывайся, будто тебе есть дело до того, что произошло на самом деле.
I don't think any of us really believe that it's actually happening. Думаю, никто на самом деле не верил, что это случится.