| I think I'm actually just fine. | Я думаю, что на самом деле я в полном порядке. |
| We actually shouldn't be talking about it. | Нам на самом деле личше не говорить об этом. |
| It actually looks a lot better. | На самом деле так выглядит намного лучше. |
| I do radio that I think people would actually want to listen to. | Я делаю радио, которое я думаю, люди на самом деле хотят послушать. |
| I got a few new patients actually. | На самом деле у меня несколько новых пациентов. |
| I know people take it recreationally, but he actually needs it for his aches. | Я знаю, люди принимают его для развлечения, но он на самом деле нуждается в нем от боли. |
| It's actually called a doppelwanger? | На самом деле это называется "Дубликат"? |
| The illusion of chaos in which we live is actually orderly and definitely linked. | Хаос, в иллюзии которого мы живем, на самом деле аккуратно и однозначно связан. |
| I mean, it's actually funny! | Я имею в виду, что это на самом деле смешно! |
| It's a play, actually. | Кстати это пьеса, на самом деле. |
| Well, sounds appealing, but actually your grandmother was more rational than that. | Звучит... Звучит трогательно, но на самом деле твоя бабушка была намного практичнее. |
| You see, I know because I've actually already lived through this night. | Видишь ли, я знаю, потому что я на самом деле уже прожил эту ночь. |
| Then you start to wonder how smart you actually are. | Потом начинаешь задумываться насколько ты на самом деле умный. |
| She's actually leaving later today for a weekend away at Ballard College. | На самом деле она уезжает сегодня на уикенд а колледж Балларда. |
| Prove to me that you were actually his hostage and not his accomplice. | Докажите мне, что вы на самом деле были его заложницей, а не сообщницей. |
| And now I do actually see your point. | Сейчас я на самом деле вижу твою точку зрения. |
| We aren't actually at war. | На самом деле, мы не на войне. |
| Well, it's actually a well-known phenomena. | Ну, на самом деле, это довольно распространенный феномен. |
| They're actually for my friend. | На самом деле для моего друга. |
| No, we actually got a report from the building across the street. | Нет, на самом деле сообщение поступило из здания через дорогу. |
| It's quite nice actually because normally I would feel extraordinarily guilty eating a breakfast like this. | Это очень приятно на самом деле, потому что обычно я чувствую себя очень виновным, поедая такой завтрак. |
| Although, rabies is actually quite a serious problem out here. | Хотя здесь бешенство на самом деле довольно-таки серьезная проблема. |
| Dandy may seem durable, but he's actually quite fragile. | Денди может казаться устойчивым, на на самом деле он довольно хрупкий. |
| That's not quite how it happened, actually... | Это произошло не совсем так, на самом деле... |
| But I don't think I could actually stand being alone. | Но я не думаю, что смогла бы на самом деле вынести одиночество. |