I think I'm actually just fine. |
Я думаю, что на самом деле я в полном порядке. |
We actually shouldn't be talking about it. |
Нам на самом деле личше не говорить об этом. |
It actually looks a lot better. |
На самом деле так выглядит намного лучше. |
I do radio that I think people would actually want to listen to. |
Я делаю радио, которое я думаю, люди на самом деле хотят послушать. |
I got a few new patients actually. |
На самом деле у меня несколько новых пациентов. |
I know people take it recreationally, but he actually needs it for his aches. |
Я знаю, люди принимают его для развлечения, но он на самом деле нуждается в нем от боли. |
It's actually called a doppelwanger? |
На самом деле это называется "Дубликат"? |
The illusion of chaos in which we live is actually orderly and definitely linked. |
Хаос, в иллюзии которого мы живем, на самом деле аккуратно и однозначно связан. |
I mean, it's actually funny! |
Я имею в виду, что это на самом деле смешно! |
It's a play, actually. |
Кстати это пьеса, на самом деле. |
Well, sounds appealing, but actually your grandmother was more rational than that. |
Звучит... Звучит трогательно, но на самом деле твоя бабушка была намного практичнее. |
You see, I know because I've actually already lived through this night. |
Видишь ли, я знаю, потому что я на самом деле уже прожил эту ночь. |
Then you start to wonder how smart you actually are. |
Потом начинаешь задумываться насколько ты на самом деле умный. |
She's actually leaving later today for a weekend away at Ballard College. |
На самом деле она уезжает сегодня на уикенд а колледж Балларда. |
Prove to me that you were actually his hostage and not his accomplice. |
Докажите мне, что вы на самом деле были его заложницей, а не сообщницей. |
And now I do actually see your point. |
Сейчас я на самом деле вижу твою точку зрения. |
We aren't actually at war. |
На самом деле, мы не на войне. |
Well, it's actually a well-known phenomena. |
Ну, на самом деле, это довольно распространенный феномен. |
They're actually for my friend. |
На самом деле для моего друга. |
No, we actually got a report from the building across the street. |
Нет, на самом деле сообщение поступило из здания через дорогу. |
It's quite nice actually because normally I would feel extraordinarily guilty eating a breakfast like this. |
Это очень приятно на самом деле, потому что обычно я чувствую себя очень виновным, поедая такой завтрак. |
Although, rabies is actually quite a serious problem out here. |
Хотя здесь бешенство на самом деле довольно-таки серьезная проблема. |
Dandy may seem durable, but he's actually quite fragile. |
Денди может казаться устойчивым, на на самом деле он довольно хрупкий. |
That's not quite how it happened, actually... |
Это произошло не совсем так, на самом деле... |
But I don't think I could actually stand being alone. |
Но я не думаю, что смогла бы на самом деле вынести одиночество. |