| I actually got excited about this. | Я на самом деле был вдохновлен всем этим. |
| And actually, it was three different men. | И на самом деле, это было три разных мужчины. |
| Hydra's actually as ancient as this stone. | На самом деле ГИДРА такая же древняя, как этот камень. |
| So, strictly speaking, a spiral staircase is actually helical. | Так что, строго говоря, спиральная лестница на самом деле является винтовой. |
| She actually thinks you believe her. | Она на самом деле думает, что ты ей поверил. |
| It was actually my first time. | На самом деле, это был мой первый раз. |
| It was actually Mace's idea. | На самом деле, это была идея Мейса. |
| I actually hoped I was paranoid. | Я на самом деле надеялся, что был параноиком. |
| And, actually, she was... | А, на самом деле, этим занималась она. |
| It actually smells like a grandparent. | На самом деле пахнет как бабушка и дедушка. |
| Right, you actually said that. | Право, вы на самом деле сказал, что. |
| It's about David, actually. | На самом деле, это по поводу Дэвида. |
| Frank Castle is actually a good man. | Фрэнк Касл, на самом деле, хороший человек. |
| There is something that might actually make this not impossible. | Есть кое-что, что может, на самом деле Сделать это более возможным. |
| Former President Eisenhower, actually cartoon character Elmer Fudd. | "Бывший президент Эйзенхауэр, на самом деле - мультяшка Элмер Фадд". |
| I'm not seeing anyone... actually. | На самом деле... я сейчас ни с кем не встречаюсь. |
| He was actually in good spirits. | На самом деле, он был в приподнятом настроении. |
| I actually believed that up to now. | Я на самом деле, до сих пор верю в это. |
| It'll look just as it actually did. | Все должно выглядеть так же, как это было на самом деле. |
| There's no proof it actually worked. | Нет доказательств, что это на самом деле сработало. |
| And this is what he actually said. | А вот, что она на самом деле сказал. |
| While actually sitting with the Captain and First Officer. | В то время как на самом деле сидит с капитаном и первым директором. |
| But Spitzer actually knew the answer. | Но Спитцер, на самом деле, знал ответ. |
| Makes me think that I could actually have a life. | Начинает казаться, что я на самом деле могу... жить, как нормальный человек. |
| No, they don't actually disappear. | Нет, на самом деле, они не исчезают. |