Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
I actually got excited about this. Я на самом деле был вдохновлен всем этим.
And actually, it was three different men. И на самом деле, это было три разных мужчины.
Hydra's actually as ancient as this stone. На самом деле ГИДРА такая же древняя, как этот камень.
So, strictly speaking, a spiral staircase is actually helical. Так что, строго говоря, спиральная лестница на самом деле является винтовой.
She actually thinks you believe her. Она на самом деле думает, что ты ей поверил.
It was actually my first time. На самом деле, это был мой первый раз.
It was actually Mace's idea. На самом деле, это была идея Мейса.
I actually hoped I was paranoid. Я на самом деле надеялся, что был параноиком.
And, actually, she was... А, на самом деле, этим занималась она.
It actually smells like a grandparent. На самом деле пахнет как бабушка и дедушка.
Right, you actually said that. Право, вы на самом деле сказал, что.
It's about David, actually. На самом деле, это по поводу Дэвида.
Frank Castle is actually a good man. Фрэнк Касл, на самом деле, хороший человек.
There is something that might actually make this not impossible. Есть кое-что, что может, на самом деле Сделать это более возможным.
Former President Eisenhower, actually cartoon character Elmer Fudd. "Бывший президент Эйзенхауэр, на самом деле - мультяшка Элмер Фадд".
I'm not seeing anyone... actually. На самом деле... я сейчас ни с кем не встречаюсь.
He was actually in good spirits. На самом деле, он был в приподнятом настроении.
I actually believed that up to now. Я на самом деле, до сих пор верю в это.
It'll look just as it actually did. Все должно выглядеть так же, как это было на самом деле.
There's no proof it actually worked. Нет доказательств, что это на самом деле сработало.
And this is what he actually said. А вот, что она на самом деле сказал.
While actually sitting with the Captain and First Officer. В то время как на самом деле сидит с капитаном и первым директором.
But Spitzer actually knew the answer. Но Спитцер, на самом деле, знал ответ.
Makes me think that I could actually have a life. Начинает казаться, что я на самом деле могу... жить, как нормальный человек.
No, they don't actually disappear. Нет, на самом деле, они не исчезают.