Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
It actually passes through a point over there... where... На самом деле, она проходит через эту точку... где...
It's a good feeling, actually. Приятное чувство, на самом деле.
It was a sad situation, actually. Это была печальная ситуация, на самом деле.
I'm actually starting to feel sorry for her. Мне, на самом деле, становится её жаль.
You mean, when he actually killed Jeremy? Ты имеешь ввиду, когда он на самом деле убил Джереми?
Because I'm not actually here. Потому что на самом деле я не здесь
Maybe we can find out if it's actually his. Может быть, мы узнаем, он ли это на самом деле.
It makes the person feel warm While their body temperature's actually dropping. Из-за этого человек чувствует, что ему жарко, в то время как на самом деле температура тела понижается.
I do, actually, wear dresses often. И на самом деле я ношу платье очень часто.
That the US won't actually contribute troops. Что США на самом деле не отправят войска.
I actually really, really need everyone's advice. Мне, на самом деле, очень нужен ваш совет.
Makes me really sad, actually. На самом деле мне очень грустно.
You don't just dig around in sites, you actually can write Phoenician. Вы не только роетесь на раскопках, но и можете, на самом деле, Писать по-финикийски.
I held them back, actually. Я их на самом деле назад тянула.
When all he actually ever needed was Gabriel. Когда на самом деле ему нужен был лишь Гавриил.
More like... years, actually. На самом деле, скорее несколько лет.
Although we weren't actually sure why, so we went to investigate. Хотя на самом деле не были уверены почему, поэтому мы решили выяснить.
This one, we actually learned how to dance to that song at an Arthur Murray studio. Вот эта, мы на самом деле научились танцевать под эту песню в студии Артура Мюррея.
Or you could actually buckle down and learn the concepts. Или ты можешь на самом деле взяться и понять эти вещи.
No, actually he was a sawed-off runt whose life never amounted to squat. Да нет, на самом деле, он обычный низкорослый свинтус. чья жизнь никогда ничего не стоила.
The hypothalamus, the amygdala, and the prefrontal cortex actually grow postpartum. Гипоталамус, мозжечковая миндалина и префронтальная кора на самом деле растут после родов.
I can't believe you're actually waiting to hear what anyone else has to say about anything. Я не могу поверить что ты на самом деле ожидаешь услышать что кто-то другой должен что-то сказать.
Thing is, a lot of that darkness, that actually belongs to Emma. Дело в том, что большая часть этой тьмы на самом деле принадлежит Эмме.
It's actually kind of peaceful. На самом деле, это своего рода покой.
Ironically, Ben, we actually are getting along just fine. Такая иронично, Бен, но мы на самом деле хорошо общаемся.