Примеры в контексте "Actually - Даже"

Примеры: Actually - Даже
I quite enjoyed our lunch despite never actually ordering anything. Мне очень понравился наш обед, хотя мы даже ничего не заказали.
I actually thought about calling the police. Я даже задумалась о том, чтобы позвонить в полицию.
I can actually move in it. О, я даже могу в нем двигаться.
He actually believed he could breathe underwater. Он даже верил, что может дышать под водой.
It could actually increase the value. Это могло бы даже поднять дом в цене.
You realize this is actually more annoying than your standard incompetence. Ты понимаешь, что это раздражает даже больше, чем твоя обычная безалаберность.
I'm actually worried I might miss basketball. А теперь я даже переживаю, не буду ли скучать по баскетболу.
We actually haven't found any evidence to process. Мы даже пока не нашли никаких улик, чтобы это определить.
We're actually doing better than ever. Сейчас у нас все даже лучше, чем когда-либо.
He actually thought Marlon Brando needed to gain a few pounds. Он даже считает, что Марлону Брандо следовало бы набрать еще несколько фунтов.
I'm actually glad this happened. Да! Я даже рад что это так.
They actually thanked me before letting me go. Они даже меня поблагодарили, перед тем, как отпустить.
In parts of East Asia and South America, unemployment rates have actually dropped below the levels seen before the financial crisis. В некоторых частях Восточной Азии и Южной Америки коэффициенты безработицы даже уменьшились ниже уровня, существовавшего до финансового кризиса.
He taught me so much without actually saying a word. Он научил меня очень многому, даже не произнося слов, своим примером.
Adam actually said a nice little prayer... quite lovely. Адам даже произнес небольшую милую молитву... довольно очаровательную.
You're not actually dirty, per se. По существу у тебя совсем даже не грязно.
I actually brought some copies of my script if you guys want to read it together. Я даже принес несколько копий сценария, если вы хотите почитать его.
I actually met someone that I think I loved. Я даже встретила того, кого думала, что люблю.
And it's actually better for her if I don't visit. И ей даже лучше от того, что я её не навещаю.
And I actually lay on Mussolini's bed, as well. И я даже полежал на кровати Муссолини.
As I understand, you actually went to a psychiatrist. Как я слышала, вы даже сменили своего психиатра.
I remember the registrar... actually had to say "Kiss her!". Помню, регистратору даже пришлось сказать: "Поцелуй ее".
He might actually be okay with that. Он, возможно, даже не будет возражать.
There's actually this old book on it called The Rules. Есть даже одна старая книга об этом, называется "Правила".
Maybe you'd actually rise to the occasion, become an Alpha by killing one. Возможно, ты даже окажешься на высоте положения и станешь Альфой, убив другого.