| It's actually not so bad here. | На самом деле, тут не так плохо. |
| Got a bit of a cold, actually. | Я просто слегка простужен, на самом деле. |
| We actually have a lot in common. | У нас много общего на самом деле. |
| All right, that's good, actually, because today I let you win. | Ладно, это хорошо, на самом деле, потому что сегодня я позволю тебе выиграть. |
| The money my father pretended to pay in ransom was actually used to inflate investor returns. | Деньги, которые, как говорит мой отец, пошли на уплату выкупа, на самом деле использовались для того, чтобы раздуть доходы от инвестиций. |
| I should get back, too, actually. | Мне стоит тоже вернуться, на самом деле. |
| Nothing was actually happening, but I got a bad vibe. | На самом деле, ничего такого не было, но у меня появилось плохое предчувствие. |
| I'm actually a model, too, mostly in Japan. | На самом деле я тоже модель, в основном в Японии. |
| I actually put my horses there when we first moved back out east. | На самом деле, я держала там своих лошадей, когда мы впервые приехали на восток. |
| She was actually the one who was going to testify. | На самом деле она одна собиралась давать показания. |
| You know, my face isn't actually perfect. | Знаешь, мое лицо, на самом деле, не безупречно |
| Betty is a rising star, actually. | Бетти восходящая звезда, на самом деле. |
| Well, we actually split up a month ago, so... | Ну, на самом деле мы расстались месяц назад, так что... |
| And yes, I did actually, but... | И да, я на самом деле с ней порвал, но... |
| Well, actually, we're trying to get pregnant. | Ну, на самом деле, мы пытаемся забеременеть. |
| It's weird, actually, because it's so quiet. | Это странно, потому что на самом деле он такой тихий. |
| But it's actually a pretty huge deal. | Но это на самом деле очень важно. |
| It's actually not a little present. | На самом деле, это не кое-что. |
| Some of us know what a woman actually needs at a time like this. | Один из нас точно знает что на самом деле нужно женщине в такое время. |
| But this is actually, like, the most normal date that we've had. | Но на самом деле, это похоже на самое нормальное свидание, которое у нас было. |
| [chuckles] It's actually a really bad story. | Это, на самом деле, по-настоящему ужасная история. |
| That's actually a small brain bleed. | Это на самом деле небольшое кровотечение в мозгу. |
| I'm actually not sure where we stand. | Я на самом деле не уверен, кем мы стали. |
| This is actually a really good program. | Это на самом деле очень хорошая программа. |
| They're not so big, actually. | Не такие уж и большие были его ботинки, на самом деле. |