It's actually not so bad here. |
На самом деле, тут не так плохо. |
Got a bit of a cold, actually. |
Я просто слегка простужен, на самом деле. |
We actually have a lot in common. |
У нас много общего на самом деле. |
All right, that's good, actually, because today I let you win. |
Ладно, это хорошо, на самом деле, потому что сегодня я позволю тебе выиграть. |
The money my father pretended to pay in ransom was actually used to inflate investor returns. |
Деньги, которые, как говорит мой отец, пошли на уплату выкупа, на самом деле использовались для того, чтобы раздуть доходы от инвестиций. |
I should get back, too, actually. |
Мне стоит тоже вернуться, на самом деле. |
Nothing was actually happening, but I got a bad vibe. |
На самом деле, ничего такого не было, но у меня появилось плохое предчувствие. |
I'm actually a model, too, mostly in Japan. |
На самом деле я тоже модель, в основном в Японии. |
I actually put my horses there when we first moved back out east. |
На самом деле, я держала там своих лошадей, когда мы впервые приехали на восток. |
She was actually the one who was going to testify. |
На самом деле она одна собиралась давать показания. |
You know, my face isn't actually perfect. |
Знаешь, мое лицо, на самом деле, не безупречно |
Betty is a rising star, actually. |
Бетти восходящая звезда, на самом деле. |
Well, we actually split up a month ago, so... |
Ну, на самом деле мы расстались месяц назад, так что... |
And yes, I did actually, but... |
И да, я на самом деле с ней порвал, но... |
Well, actually, we're trying to get pregnant. |
Ну, на самом деле, мы пытаемся забеременеть. |
It's weird, actually, because it's so quiet. |
Это странно, потому что на самом деле он такой тихий. |
But it's actually a pretty huge deal. |
Но это на самом деле очень важно. |
It's actually not a little present. |
На самом деле, это не кое-что. |
Some of us know what a woman actually needs at a time like this. |
Один из нас точно знает что на самом деле нужно женщине в такое время. |
But this is actually, like, the most normal date that we've had. |
Но на самом деле, это похоже на самое нормальное свидание, которое у нас было. |
[chuckles] It's actually a really bad story. |
Это, на самом деле, по-настоящему ужасная история. |
That's actually a small brain bleed. |
Это на самом деле небольшое кровотечение в мозгу. |
I'm actually not sure where we stand. |
Я на самом деле не уверен, кем мы стали. |
This is actually a really good program. |
Это на самом деле очень хорошая программа. |
They're not so big, actually. |
Не такие уж и большие были его ботинки, на самом деле. |