Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
Of course, it was later revealed that they had actually fired upon each other. Разумеется, потом выяснилось, что на самом деле они стреляли друг по другу.
You know, they're actually pretty receptive when you explain the situation to them. Ты знаешь, они на самом деле очень отзывчивы, когда ты объяснишь им ситуацию.
Did you see him actually bite anyone? Вы видели, чтобы он на самом деле кого-нибудь покусал?
I didn't actually talk to him. На самом деле я не говорила с ним.
They're very impressive, actually. Они на самом деле очень впечатляют.
But you actually love Nicki, all right? Хотя ты любишь Никки на самом деле, верно?
Mom actually did me a huge favor. Мама на самом деле оказала мне большую услугу.
It was actually a very small vase. Ваза была на самом деле малюсенькой.
Which is actually higher than a dramatic baritone. Который на самом деле чуть выше, чем драматический.
You talk big, but when the opportunity actually arises to do something... Вы говорите солидно, но когда появляется возможность сделать что-то на самом деле...
And if Roger wasn't such a magnificent physical specimen, you might have actually connected. И если бы Роджер не был в такой великолепной физической форме, ты мог бы, на самом деле, сцепиться с ним.
It's actually kind of disturbing. На самом деле это немного тревожит.
And actually I'm not married to my job. На самом деле я вовсе не жената на своей работе.
Even though there were rumours that he were actually an Australian. Даже когда были сплетни, что он был на самом деле австралийцем.
You actually stopped your car just outside the perimeter and walked back. На самом деле вы припарковали свой автомобиль неподалёку и отправились назад.
This was for an interview, actually, for a promotion. На самом деле, это было собеседование для повышения.
The flowers are actually for the both of you. Цветы, на самом деле, для вас обоих.
But actually he has special, magical abilities. Но на самом деле он обладает особыми магическими способностями.
Well actually I could probably just do... Ну, на самом деле я наверное мог бы просто-
No, I was just visiting a client, actually. На самом деле, я просто был у клиента.
I actually decided to give you that listing on the sycamore property. На самом деле я решил дать тебе эту работу по продаже дома "Клен".
And actually, it's even better looking from the back. И на самом деле, сзади он выглядит даже лучше.
She's actually pretty cool when she's not turning your art show into a telenovela for the hard-of-hearing. Она на самом деле очень классная, когда не превращает твое искусство в мыльную оперу для слабослышащих.
Reminded me of me, actually. Напомнил мне меня, на самом деле.
Well, actually, one has had his struggles. На самом деле, с одним были трудности.