Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Действительно

Примеры в контексте "Actually - Действительно"

Примеры: Actually - Действительно
Policymakers needed to evaluate what transfer and spillovers actually occurred. Директивные органы должны анализировать, какие технологии действительно передаются и какой побочный эффект они дают.
I think she actually believes she retired. Думаю, она действительно верит, что ушла на пенсию.
Sad thing is, I think you actually believe that. Печально то, что, по-моему, ты действительно веришь в это.
I never thought she'd actually go to Zimbabwe. Я никогда не думал, что она действительно уедет в Зимбабве.
So my presentation actually went okay after you left. Ну, моя презентация действительно прошла хорошо после того, как ты ушёл.
I actually convinced myself I was happy with him. Я действительно убедила себя в том, что счастлива с ним.
I actually thought he loved me. Я действительно думала, что он любит меня.
I wish we actually had an eyewitness. Хотелось бы, чтобы у нас действительно был свидетель.
We didn't think anyone would actually sell us toxins. Мы и подумать не могли, что кто-то действительно продаст нам токсин.
We actually thought you were a 35-year-old man from Eastern Europe. Мы действительно считали, что ты - мужчина из Восточной Европы 35-ти лет.
Suppose our technologies for finding connectomes actually work. Предположим, что наши технологии для нахождения коннектомов действительно работают.
He actually listened, not like Australian men. Он действительно слушал, не так, как австралийские мужчины.
He actually believed that I knew. Он действительно поверил, что я знал, где они.
I actually noticed that you really look great lately. Я действительно заметил, что в последнее время ты выглядишь великолепно.
Unfortunately, everything we have we actually care about. К несчастью, обо всём, что у нас есть, мы действительно заботимся.
You married a girl you actually love. Ты взял в жёны девушку, которую действительно любишь.
That I actually thought you were worth my time. Что я действительно думал(а) что ты стоишь моего времени.
At least in 1949 that resolution was actually introduced and adopted overwhelmingly. По крайней мере, в 1949 году эта резолюция была действительно внесена на рассмотрение и принята подавляющим большинством голосов.
Taraborrelli unearthed that Madonna actually had strong feelings for Beatty. Однако Тараборелли выяснил, что у Мадонны действительно были сильные чувства к Битти.
I actually thought you might agree with my theory. Я действительно думаю, что ты можешь согласится с моей теорией.
I could do it where the snakes actually... Я бы мог(ла) сделать это где змеи действительно...
So on this first day I actually listened. Итак, в этот мой первый день, я действительно слушал.
But few researchers actually work with them. Но мало кто из исследователей действительно использует их в работе.
Unfortunately the mechanism expires when oil actually starts flowing. К сожалению, этот механизм угасает, как только нефть действительно начинает поступать.
No other evidence suggests that public health is actually declining. Не существует никаких других признаков того, что система здравоохранения и здоровье нации действительно ухудшаются.