Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
You... you know that Harlan can't actually buy you a baby... Ты... ты знаешь, что Харлан не может на самом деле купить тебе тиг...
No, actually, we were talking about me. Нет, на самом деле, мы разговаривали обо мне.
Breadcrumbs that are actually backdoor hacks that allow us to see who's been accessing the site. Хлебные крошки - это, на самом деле, хакерская лазейка, позволяющая нам увидеть того, у кого был доступ к сайту.
It's actually an extinct volcano not quite extinct. И на самом деле этот спящий вулкан не такой уж и спящий.
what if the legends are actually true? Что если легенды на самом деле не лгут?
I actually thought about throwing myself in the lake. Веришь или нет, я на самом деле подумывала утопиться в озере.
I'm not so sure they're all actually friends. Я не уверена, что они на самом деле друзья.
I actually got that bite mark earlier. На самом деле этот след появился раньше.
And a recent study in Tennessee showed that the presence of agricultural lime actually increases bobcat visitation rates. А недавнее исследование в Теннесси показало, что наличие сельскохозяйственной извести на самом деле увеличивает количество посещений рысей.
They actually thought they were going to die. Они на самом деле думали, что умрут.
Except that he never actually said anything, and doctors are saying partial brain damage. За исключением того, что на самом деле он никогда ничего не говорил, а вот врачи говорят о частичном повреждении головного мозга.
Mark, are you actually Sherlock Holmes? Марк, ты на самом деле Шерлок Холмс?
First rule with him, actually, don't wander off. На самом деле, его первое правило - не разделяться.
Well, actually, this dinner honors all of you. Ну, на самом деле это ужин в честь всех вас.
Well, actually lads, might have an idea or two. Ну, на самом деле, ребята, возможно, есть идея или две.
There's been a process which, actually, the Church has not been comfortable with. Ёто был процесс, которым церковь, на самом деле, была не довольна.
And you're actually lucky that your folks abandoned you. И ты на самом деле счастливая, что предки бросили тебя.
In fact, he was the first tenant that actually cleaned. На самом деле, он был первым действительно аккуратным жильцом.
This is actually my favorite thing to do. На самом деле, это мое любимое занятие.
Yes, we have actually decided. На самом деле мы уже решили.
It's Dr. Sloan's technique, actually. На самом деле это техника доктора Слоана.
Well, actually, the name Underwood, either. Ну, на самом деле, и Андервуд тоже.
But it actually just told me that you were pathetic. Но на самом деле это подсказало мне, насколько ты жалок.
You could actually put a saddle on her. Ну, вы на самом деле могли ее оседлать.
Listen, Evan Smith is actually... Послушай, Эван Смит на самом деле...