| And that was actually George who, sort of, instigated it. | И это на самом деле Джордж побудил нас к этому. |
| Well, it's my office, actually. | Ну, это мой офис, на самом деле. |
| Mr. Rice isn't actually a fireman. | Мистер Райс на самом деле не пожарный. |
| He's actually been warned about it a few times. | На самом деле его предупреждали об этом несколько раз. |
| We didn't actually get arrested. | Нас же не арестовали на самом деле. |
| Well, actually, it's gotten easier. | Ну, на самом деле, все просто. |
| Yes, an unexpected visit, which actually might work in our favor. | Да, неожиданный визит, который на самом деле может сработать в нашу пользу. |
| She looks young, but she's actually older than you are. | Она кажется молодой, но на самом деле она старше тебя. |
| We're actually on... Neighborhood Watch business. | На самом деле это соседский дозор. |
| MAN ON TV: I actually suffered and still continue to suffer from acne. | На самом деле я страдаю... и продолжаю страдать от прыщей... |
| He did help her, actually. | Он помог ей, на самом деле. |
| The effects are actually pretty cool. | Эффекты на самом деле очень крутые. |
| That's actually Why I'm here. | Так вот зачем я здесь на самом деле. |
| It's actually kind of lucky 'cause I got this vest. | На самом деле, типа повезло что я купил этот жилет. |
| Let's see... if you actually read your own mail. | Посмотрим... читаешь ли ты свою почту на самом деле. |
| She's a bit mad but she's actually quite sweet. | Она немного чумная, но на самом деле очень милая. |
| It's a very romantic story, actually. | Это очень романтическая история, на самом деле. |
| I actually hadn't planned to, but... | На самом деле, я этого не планировала, но... |
| No. You actually can't. | Вы на самом деле не можете. |
| What if we'd actually killed you? | Что если бы на самом деле убили тебя? |
| This is where Richard Hammond was actually born. | На самом деле, именно здесь Ричард Хаммонд родился. |
| That is actually a part of the manufacturing process there dumped on the floor. | То есть на самом деле часть производственного процесс там бросили на пол. |
| Bejan is actually my middle name. | Бежан на самом деле мое второе имя. |
| It was actually crazy, because it affected the people. | На самом деле все было серьезно, потому что комета влияла на людей. |
| You actually lived in an ashram? | Ты на самом деле жила в ашраме? |