Bonnie told me how the stone actually works. |
Бонни рассказала мне, как камень на самом деле работает. |
Children think they want freedom, but they actually love boundaries. |
Дети думают, что хотят свободы, но на самом деле любят ограничения. |
Which is actually quite an accomplishment. |
Что, на самом деле, даже некоторое достижение. |
Unlike some people, I like my romantic relationships to actually mean something. |
В отличие от некоторых людей, мне нравится, когда мои романтические отношения на самом деле что-то значат. |
I actually advocated for his immediate deportation. |
На самом деле я выступаю за его немедленную депортацию. |
Well, we weren't actually there. |
Ну, мы, на самом деле, не были там. |
Named for my dad, actually. |
На самом деле, его назвали в честь моего отца. |
You know most agents never actually pull the trigger. |
Знаешь... на самом деле большинство агентов никогда не спускает курок. |
Deanna and I were actually friends. |
На самом деле мы с Дианной были друзьями. |
I'm not sure what he is actually. |
Я не уверен, то, что он есть на самом деле. |
Thing is, Stefan actually likes this body. |
Штука в том, что Стефану, на самом деле, нравится именно это тело. |
It feels pretty good, actually. |
Кажется, довольно хорошо, на самом деле. |
Well, thank kevlar, actually. |
Нет, на самом деле - слава Кевлару. |
None of us are actually standing in the room. |
Никто из нас на самом деле не стоит в этой комнате. |
You know, I actually can't stay. |
Ты знаешь, я на самом деле не могу остаться. |
We actually play on weekends sometimes. |
На самом деле мы иногда играем по выходным. |
It was weird, I actually enjoyed finding them. |
Это странно, но мне на самом деле понравилось их искать. |
Okay fine, I'm not actually pregnant. |
Ладно, отлично, я не на самом деле беременна. |
But nobody here would actually hurt her. |
Но на самом деле здесь никто не причинил бы ей вреда. |
And at the time, that actually sounded harmless. |
И в то время, это на самом деле звучало безобидно. |
Well, actually, there may be some weirdness. |
Ну, на самом деле здесь, возможно, есть немного таинственного. |
Maybe I'm actually growing up after all. |
Может быть я на самом деле подрасту после всего этого. |
I can't believe Mom actually kicked you out. |
Я не могу поверить, что мама на самом деле выгнала тебя. |
I actually feel sorry for Ecklie. |
Я, на самом деле, прошу прощения за Экли. |
But they're actually bringing luck. |
Но они все на самом деле приносящие удачу. |