Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
Bonnie told me how the stone actually works. Бонни рассказала мне, как камень на самом деле работает.
Children think they want freedom, but they actually love boundaries. Дети думают, что хотят свободы, но на самом деле любят ограничения.
Which is actually quite an accomplishment. Что, на самом деле, даже некоторое достижение.
Unlike some people, I like my romantic relationships to actually mean something. В отличие от некоторых людей, мне нравится, когда мои романтические отношения на самом деле что-то значат.
I actually advocated for his immediate deportation. На самом деле я выступаю за его немедленную депортацию.
Well, we weren't actually there. Ну, мы, на самом деле, не были там.
Named for my dad, actually. На самом деле, его назвали в честь моего отца.
You know most agents never actually pull the trigger. Знаешь... на самом деле большинство агентов никогда не спускает курок.
Deanna and I were actually friends. На самом деле мы с Дианной были друзьями.
I'm not sure what he is actually. Я не уверен, то, что он есть на самом деле.
Thing is, Stefan actually likes this body. Штука в том, что Стефану, на самом деле, нравится именно это тело.
It feels pretty good, actually. Кажется, довольно хорошо, на самом деле.
Well, thank kevlar, actually. Нет, на самом деле - слава Кевлару.
None of us are actually standing in the room. Никто из нас на самом деле не стоит в этой комнате.
You know, I actually can't stay. Ты знаешь, я на самом деле не могу остаться.
We actually play on weekends sometimes. На самом деле мы иногда играем по выходным.
It was weird, I actually enjoyed finding them. Это странно, но мне на самом деле понравилось их искать.
Okay fine, I'm not actually pregnant. Ладно, отлично, я не на самом деле беременна.
But nobody here would actually hurt her. Но на самом деле здесь никто не причинил бы ей вреда.
And at the time, that actually sounded harmless. И в то время, это на самом деле звучало безобидно.
Well, actually, there may be some weirdness. Ну, на самом деле здесь, возможно, есть немного таинственного.
Maybe I'm actually growing up after all. Может быть я на самом деле подрасту после всего этого.
I can't believe Mom actually kicked you out. Я не могу поверить, что мама на самом деле выгнала тебя.
I actually feel sorry for Ecklie. Я, на самом деле, прошу прощения за Экли.
But they're actually bringing luck. Но они все на самом деле приносящие удачу.