| Bonnie told me how the stone actually works. | Бонни рассказала мне, как камень на самом деле работает. |
| Children think they want freedom, but they actually love boundaries. | Дети думают, что хотят свободы, но на самом деле любят ограничения. |
| Which is actually quite an accomplishment. | Что, на самом деле, даже некоторое достижение. |
| Unlike some people, I like my romantic relationships to actually mean something. | В отличие от некоторых людей, мне нравится, когда мои романтические отношения на самом деле что-то значат. |
| I actually advocated for his immediate deportation. | На самом деле я выступаю за его немедленную депортацию. |
| Well, we weren't actually there. | Ну, мы, на самом деле, не были там. |
| Named for my dad, actually. | На самом деле, его назвали в честь моего отца. |
| You know most agents never actually pull the trigger. | Знаешь... на самом деле большинство агентов никогда не спускает курок. |
| Deanna and I were actually friends. | На самом деле мы с Дианной были друзьями. |
| I'm not sure what he is actually. | Я не уверен, то, что он есть на самом деле. |
| Thing is, Stefan actually likes this body. | Штука в том, что Стефану, на самом деле, нравится именно это тело. |
| It feels pretty good, actually. | Кажется, довольно хорошо, на самом деле. |
| Well, thank kevlar, actually. | Нет, на самом деле - слава Кевлару. |
| None of us are actually standing in the room. | Никто из нас на самом деле не стоит в этой комнате. |
| You know, I actually can't stay. | Ты знаешь, я на самом деле не могу остаться. |
| We actually play on weekends sometimes. | На самом деле мы иногда играем по выходным. |
| It was weird, I actually enjoyed finding them. | Это странно, но мне на самом деле понравилось их искать. |
| Okay fine, I'm not actually pregnant. | Ладно, отлично, я не на самом деле беременна. |
| But nobody here would actually hurt her. | Но на самом деле здесь никто не причинил бы ей вреда. |
| And at the time, that actually sounded harmless. | И в то время, это на самом деле звучало безобидно. |
| Well, actually, there may be some weirdness. | Ну, на самом деле здесь, возможно, есть немного таинственного. |
| Maybe I'm actually growing up after all. | Может быть я на самом деле подрасту после всего этого. |
| I can't believe Mom actually kicked you out. | Я не могу поверить, что мама на самом деле выгнала тебя. |
| I actually feel sorry for Ecklie. | Я, на самом деле, прошу прощения за Экли. |
| But they're actually bringing luck. | Но они все на самом деле приносящие удачу. |