| No, it's actually impatience. | На самом деле, я нетерпелив. |
| And nobody here has a clue to what any of that actually means. | И никто не понимает что на самом деле это значит. |
| I'm actually the best judge you could give your story to. | Я, на самом деле лучший судья, которому бы ты могла поведать свою историю. |
| You're saying this actually happened? | Вы хотите сказать, что это было на самом деле? |
| I mean, it's so insane that it's actually kind of brilliant. | Это такое безумие, что на самом деле, кажется, блестяще. |
| I didn't actually kill anyone. | Я никого на самом деле не убивала. |
| I'm mixed race, actually. | Это смесь рас на самом деле. |
| Those are the first words you've actually spoken to me since the incident. | Ты впервые на самом деле заговорила со мной после инцидента. |
| Well, not really, I'm not actually... | Ну, нет на самом деле, я, собственно, не... |
| We didn't actually have chocolate as such... | На самом деле у нас не было настоящего шоколада... |
| You don't have to actually take off your... | Вам не нужно на самом деле снимать... нет... |
| It actually helps me turn my brain off. | На самом деле помогает отключить мозги. |
| That's actually really... logical. | Это на самом деле... логично. |
| We're actually looking for His father. | На самом деле мы ищем Его отца. |
| I didn't know anyone actually ate those. | Я не знал, кто на самом деле съел их. |
| Her favorite ice cream is actually sorbet and she often binges on candy corn while on the campaign trail. | Ей любимое мороженое на самом деле сорбет и она часто объедалась конфетами из кукурузы. когда ведет предвыборную кампанию. |
| No, but they did actually deliver a box for you this afternoon. | Нет, но на самом деле они доставляли коробку тебе после полудня. |
| I actually, I left it for you. | Я на самом деле, я оставил ее для тебя. |
| Prove to them that you actually exist and then we can break up. | Докажи им, что ты на самом деле существуешь, И тогда мы сможем расстаться. |
| That's the only part of this relationship that's actually happened. | Это единственная часть отношений, которая случилась на самом деле. |
| You know, the woman who was actually murdered. | Ну, ту, которую на самом деле убили. |
| So what does redundancy actually mean? | Так что означает на самом деле это сокращение? |
| It's actually - it's really terrible. | Это на самом деле, действительно ужасно. |
| I still got you something, two somethings actually. | У меня для тебя кое-что есть, их двое, на самом деле. |
| I guess, they did catch the guy who actually killed Kyle... | Да! - Выходит, они и правда поймали того парня, который на самом деле убил Кайла... так что... |