If you look at the social dynamic around them, they actually didn't do anything. |
Если вы взглянете на социальную динамику вокруг них, то поймете, что на самом деле они ничего не сделали. |
She's a little disturbed, actually. |
На самом деле она несколько не в себе. |
I'm not convinced it was him, actually. |
На самом деле, я не уверен, что это был он. |
Because she doesn't actually want to go. |
Потому что она на самом деле не хочет ехать. |
It's actually because you're too timid. |
Но на самом деле это твоя бесхребетность. |
It was Lyall's idea, actually. |
На самом деле, это была идея Лайла. |
You know, taking a beer shower sounds great until you actually do it. |
Знаешь, пивной душ звучит неплохо, пока ты на самом деле его не примешь. |
Well, actually, sir, we are here just to talk. |
Ну, на самом деле, сэр, мы здесь просто чтобы поговорить. |
Well, actually, it's top-shelf sulfuric acid. |
Ну, на самом деле, это серная кислота высшего качества. |
For example, the twins - too frightened to tell anyone that they actually came to say goodbye to their daddy. |
Например, у двойняшек... кишка тонка рассказать всем, что на самом деле они пришли попрощаться со своим папочкой. |
No, actually, he left. |
Нет, на самом деле он ушел. |
I was actually defending you to my grandmother. |
На самом деле, я защищала тебя перед бабушкой. |
It's quite amazing, actually. |
На самом деле, это просто поразительно. |
Well, it-it's about me, actually. |
Ну, на самом деле это насчет меня. |
Do you understand what they actually do? |
Ты хоть понимаешь, чем они на самом деле занимаются? |
There's something I never told you. I'm actually your half-brother. |
Я тебе не говорил На самом деле я твой сводный брат. |
I'm just not getting that everyone gets how smelly this cat actually is. |
Я просто не понимаю все ли понимают, насколько этот кот вонючий на самом деле. |
He's actually a nice guy. |
На самом деле он неплохой парень. |
The bomb was actually a land mine. |
Бомба была на самом деле миной. |
He's actually really far along for his age. |
На самом деле, он очень развитый для своего возраста. |
I was actually asking about literature, but that was very nice. |
На самом деле я говорила о литературе, но это было интересно. |
Well, the answer's quite simple, actually. |
Ну, ответ, на самом деле, очень прост. |
He was actually the person who saved me from Leroy Jethro... |
Он на самом деле тот, кто спас меня от Лероя Джетро... |
I can actually see myself getting serious with her. |
Я на самом деле могу представить с ней серьезные отношения. |
I was actually talking about how you and I should... |
На самом деле я хотела поговорить о том, что ты и я... |