Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
I'm actually going to miss it. Я на самом деле буду скучать по этому.
You're the first guy who actually liked me for who I was. Вы были первым парнем, которому на самом деле нравилось то, кем я была.
You know, actually we're not. Знаешь, на самом деле нет.
The last time, she actually took out the papers. В прошлый раз она ведь на самом деле оформила все бумаги.
So, in other words, you haven't actually solved these cases. Так, другими словами, у вас на самом деле нет решения этих случаев.
If I could actually provide that kind of information... Если я смогу на самом деле предоставить информацию...
It's not actually a quote from Naomi Woolf. На самом деле, она не совсем принадлежит ей.
Looks to me like the windshield's actually Taking a lot of the load. Похоже, ветровое стекло на самом деле берет на себя большую часть нагрузки.
The first night in the woods by myself was pretty awesome, actually. Первая ночь в лесу в одиночку была довольно крутой на самом деле.
No, what's ridiculous is that you think your brother's actually buried there. Нет, нелепо это то что ты считаешь твой брат на самом деле похоронен там.
Have they actually caught the guy? Они на самом деле поймали того парня?
Ramon Sanchez, formerly of Oklahoma, is actually... Рамон Санчез, изначально из Оклахомы, на самом деле...
Pete, Artie says that H.G. Wells is actually - a woman... Пит, Арти сказал, что Г. Дж. на самом деле... Женщина.
And this actually came from a cardinal in the 17th-century. А на самом деле это название произошло от кардинала в 17 веке.
I just can't believe that Tom Walker is really actually alive. Поверить не могу, что Том Уолкер на самом деле оказывается живой.
Yes, I have, actually. На самом деле, я работал.
Play it like I'm dead, actually. Сделай вид, что я на самом деле мертв.
And actually, I think it might be nice if you told her yourself. На самом деле, думаю было бы хорошо, если бы ты рассказал ей сам.
That's really cool, actually. Действительно здорово, на самом деле.
It's actually a lot better than that. На самом деле все гораздо лучше.
Yes, thank you, actually. Да. Спасибо, на самом деле.
You know, I actually hate Duke, but they win, so... Вы знаете, я на самом деле ненавижу Герцога, но они победили, так что...
We hang out a lot actually. Мы много общаемся на самом деле.
Well, that one actually makes sense if you think about it. Хорошо, это на самом деле имеет смысл, если вдуматься.
actually, that was a phantom. На самом деле, это был призрак.