| I'm actually doing something about it. | И я, кстати, делаю что-то с этим. |
| It's actually your old study room. | Он, кстати, в вашей старой учебной комнате. |
| This was actually just taken last year. | Это, кстати, было заснято только в прошлом году. |
| As was my friend Fisher, actually. | И мой друг Фишер получил такой же кстати, в спину. |
| It was actually my birthday yesterday. | У меня, кстати, вчера был День Рождения. |
| And I actually have marvelous news. | И у меня, кстати, потрясающие новости. |
| I actually have to work today, myself... | А у меня, кстати, тоже сегодня работа... и по призванию. |
| It's a federal law, actually. | И кстати, закон не местный, а федеральный. |
| Cool, I'm actually a painter myself. | Клева, а я кстати художник. |
| It's kind of like here, actually. | Очень похож на ваш город, кстати. |
| I'm in a really good relationship right now, with a guy who just came out, actually. | Я сейчас в очень хороших отношениях, с парнем, который только что открылся, кстати. |
| He's banned too, actually. | И, кстати, тоже запрещен. |
| I've actually made 15% of my money already. | Я, кстати, уже получил 15% своих денег. |
| I'm actually with the IIB. | Я, кстати, из ОУР. |
| This rudderless boy withdrew into the woods of New Jersey, not far from here, actually. | Этот неуправляемый мальчишка пустился в леса Нью-Джерси, кстати, недалеко отсюда. |
| You and he would really get along, actually. | Вы бы с ним подружились, кстати. |
| Got a bit of a surprise for you, actually. | У меня для тебя там будет небольшой сюрприз, кстати. |
| They actually invited me over as soon as I got back. | Они, кстати, пригласили меня зайти, как только я приеду. |
| My husband's name is Henry, too, actually. | Кстати, моего мужа тоже зовут Генри. |
| I have a boyfriend too, actually. | У меня, кстати, тоже есть парень. |
| She's actually somebody who can help. | Кстати, она могла бы помочь. |
| I'm actually okay, thank you. | Кстати, я хорошо, спасибо. |
| I'm actually with her on this one. | Кстати, по поводу этого я с ней согласна. |
| The book was actually not bad. | Но книга, кстати, неплохая. |
| Well, some friends of mine actually know her... | Мои друзья, кстати, тоже... |