| I'm actually his successor in this department. | Я, на самом деле, его преемник в этом отделе. |
| You just look like you actually might cry. | Вы только посмотрите, как вы на самом деле может плакать. |
| Well, actually, we just met tonight. | Ну, на самом деле, мы встретились впервые сегодня. |
| What most people throw away in trash bags is actually biodegradable or recyclable. | Что выбрасывает большинство людей в мусорных мешках - на самом деле разлагается микроорганизмами или годно для переработки. |
| Because he actually asked her out. | Потому что он её на самом деле пригласил. |
| I didn't actually sell my last car. | На самом деле, свою последнюю машину я не продал. |
| We actually have something in common. | На самом деле у нас есть нечто общее. |
| You know, statistically it's actually pretty safe. | Знаешь, по статистике, это на самом деле, безопасно. |
| I actually built a funny car once. | Я, на самом деле, однажды даже машину собрала. |
| Focus on what it actually means. | Сосредоточься на том, что она на самом деле значит. |
| Look, Zoe and George were never actually a couple. | Слушай, Зои и Джордж никогда на самом деле не были парой. |
| But you never actually push them like a real writer. | Но ты никогда на самом деле не пересек ее как настоящий писатель. |
| I actually brought him here when he was eight. | Я на самом деле привел его сюда когда ему было восемь. |
| Let's discuss something you actually might have read. | Давайте обсуждать что-то, что вы, возможно, на самом деле прочитали. |
| I think he actually has a good point. | На самом деле, я считаю, он поступает правильно. |
| No one's actually lived here yet. | На самом деле здесь пока еще никто не жил. |
| She wasn't that bad, actually. | На самом деле, все было, не так уж плохо. |
| I actually can't give you this car. | Я на самом деле не могу отдать тебе эту машину. |
| I was actually thinking about inviting Jake. | Я на самом деле думала, чтобы пригласить Джейка. |
| Possibly more than one scullery, actually. | Возможно, более одного буфета, на самом деле. |
| The evidence that incentives succeed in attracting investment is actually weak. | На самом деле доказательств того, что такие стимулы позволяют успешно привлекать инвестиции, довольно мало. |
| Well, actually I thought about it. | На самом деле, и я об этом задумывалась. |
| Miguel Silva was actually Sturmbannfuhrer Herman Haupt. | Мигель Сильва на самом деле был штурмбанфюрером Германом Хауптом. |
| Precisely. That might actually work. | Точно. Это на самом деле может сработать. |
| But I actually like getting out, going to scenes. | Но на самом деле, мне понравилось выходить на улицу, выезжать на места преступлений. |