I've actually put on a few pounds. |
На самом деле я набрал пару килограмм. |
It's not actually my hospital. |
На самом деле это не моя больница. |
But you don't actually want to die. |
Но вы ведь на самом деле не хотите умирать. |
So what we're doing is actually trying to save a little girl. |
На самом деле мы пытаемся спасти девочку. |
But it is a perfect opportunity to show just how clued up you are, actually. |
На самом деле это отличная возможность показать насколько ты информирован. |
(Terri) It's not, actually. |
(Терри) Не все, на самом деле. |
Well actually, there's nothing to tell because I decided not to go. |
Ну на самом деле, рассказывать нечего, потому что я решил не уплывать. |
We actually don't keep track of that record, sir. |
Мы, на самом деле, не отслеживаем такие рекорды, сэр. |
It's actually a rest-home for wealthy alcoholics. |
На самом деле, это интернат для богатых алкоголиков. |
It's just that I was the one that actually paid for the big salad. |
Просто, именно я на самом деле заплатил за большой салат. |
Just a small miscommunication whereby you thanked her instead of the person actually responsible for the purchasing of the big salad. |
Просто небольшое недопонимание, из-за которого ты поблагодарила ее а не человека, на самом деле ответственного за покупку большого салата. |
And so our flaws are actually the source of our strength. |
Наши изъяны, на самом деле, источник нашей силы. |
It's going well, actually. |
Все хорошо, на самом деле. |
I actually came to say goodbye. |
На самом деле я пришел попрощаться. |
No, actually that is a really good idea. |
На самом деле, неплохая идея. |
No, actually, I have to cancel. |
Нет, на самом деле, я не смогу. |
You obviously don't actually have an issue - |
У вас совершенно очевидно на самом деле нет проблем с... |
He's actually a very brilliant pianist. |
На самом деле он отличный пианист. |
But I don't think anybody'll ever know what actually happened. |
Но я не думаю, что кто-либо знает, что случилось на самом деле. |
I'm actually sitting at home waiting for the phone to ring. |
Я на самом деле сижу дома и жду телефонного звонка. |
The reason is that they are actually a kilometre up. |
Дело в том, что на самом деле, они находятся на высоте в 1км. |
And actually the world record-holder had a shorter time than that. |
И на самом деле, у текущего обладателя рекорда было ещё меньше времени. |
But the secret actually is in the Chinese, Japanese abacus. |
На самом деле, секрет в китайских и японских абак-счетах. |
It's quite a lot to go through, actually. |
На самом деле, нам еще кучу всего надо просмотреть. |
After a bit of a favour, actually, from you metal detectors. |
На самом деле нужна небольшая помощь твоих металлоискателей. |