No, actually, I'm a professional cook. |
Нет, на самом деле, я профессиональный повар. Да. |
But, you know, you actually weren't. |
Но, вы же знаете, что, на самом деле, это было не так. |
I was coming to find you, actually. |
Я пришел, чтобы найти вас, на самом деле. |
You knew she was going to tell everyone that you don't actually write your own books. |
Вы знали, что она собирается рассказать всем что не вы на самом деле написали свои книги. |
Then the storm struck, and I could actually communicate with spirits. |
Затем ударил шторм, и я на самом деле стал общаться с духами. |
No, actually, my name is Barb. |
Нет, меня на самом деле зовут Барб. |
We're actually having a little town meeting tomorrow night if you wanted to just... |
На самом деле у нас завтра вечером будет небольшое городское собрание, если хотите... |
Sir, is that actually necessary? |
Сэр, в том, что на самом деле нужно? |
He's actually kind of smart. |
Он на самом деле вид умный. |
And so I'm embarrassed, actually. |
И так меня смущает, на самом деле. |
That I didn't actually belong to that family, to that man. |
Чтобы на самом деле я не был связан с этой семьей, с этим человеком. |
Not that she has a name, actually. |
На самом деле ее зовут не так. |
It's in here, actually, behind the fireplace, top left-hand corner. |
Они здесь на самом деле, за камином, в левом углу. |
He was posing as a lecturer, but he was actually a Network virologist. |
Его считали лектором, но на самом деле он вирусолог Сети. |
Thea's actually been living with Laurel for the past few months. |
На самом деле, последние месяцы Тея жила с Лорел. |
If you pretend you're in love with someone, sometimes you actually start to believe it. |
Если притворяешься, что любишь кого-то, то иногда, начинаешь на самом деле любить. |
It's probably how they paid for notre dame, actually. |
Наверное, так на самом деле заплатили за Нотр-Дам. |
A little less, actually, if you want to mic 'em. |
Немного меньше, на самом деле, если хочешь их прослушать. |
I think she was actually in love with him. |
Думаю, она на самом деле была в него влюблена. |
I don't actually work here. |
На самом деле я здесь не работаю. |
Gordon Brown didn't actually have a metal fist, it was just... |
У Гордона Брауна на самом деле нету железных кулаков, это была просто... |
It was 14 months, actually. |
На самом деле, 14 месяцев. |
And it actually helps the crack babies. |
Но ведь на самом деле мы помогаем этим детям |
And I would actually concentrate on getting accepted first before you start snooping around. |
И я бы на самом деле сконцентрировался на принятии в братство первым, прежде чем ты начнёшь шпионить вокруг. |
I've got high hopes, actually. |
Да. На самом деле, я думаю, у них все получится. |