Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
I actually am hard to get. Меня на самом деле сложно получить.
That's actually what's so nice. И это на самом деле чудесно.
It's actually decent of him, leaving her alone. Он на самом деле заслужил, чтоб остаться одному.
It was actually my idea for her to move in. На самом деле съехаться было моей идеей.
Bonnie, you don't actually know what you want. Бонни, ты на самом деле не знаешь, чего хочешь.
Well, it's quite simple, actually. Это довольно просто, на самом деле.
I actually had compassion for you when you lost your son. Я на самом деле сжалилась надо тобой когда ты потеряла своего сына.
He actually wandered off this morning. На самом деле он сбежал сегодня утром.
How often do you actually swim? И как часто ты на самом деле плаваешь?
To the Bluebird, to spend time with people that actually want to be with me. В Блюберд, провести время с людьми, которые на самом деле хотят быть со мной.
Proof you shouldn't need of the kind of man John Luther actually is. Ненужное тебе доказательство того, какой на самом деле человек Джон Лютер.
I'm actually a field officer myself. На самом деле, я действующий оперативник.
We must find out how much the good sheriff actually knew. И нам теперь предстоит выяснить сколько на самом деле знал хороший шериф.
You're actually talking to me? Ты на самом деле со мной говоришь?
I actually used to come visit her here during the summer. На самом деле, я её навещала здесь в течение лета.
He literally wrote the book on forensic of them, actually. Он написал книгу о судебной нейропсихиатрии... на самом деле, четыре.
Pete, this bishop novel that we got sucked into actually belongs in the... Пит, роман Бишопа, в который мы попали, на самом деле принадлежит...
I was, actually, asking... Да, на самом деле, его...
You were actually being really kind. Вы на самом деле были очень любезны.
I actually hold witches in high esteem. Я на самом деле держу ведьм в почете.
This one says that North Korea is actually the world's largest manufacturer of high school textbooks. В этой написано, что Северная Корея на самом деле является крупнейшим производителем школьных учебников.
It's every twelve, actually. Каждые 12, на самом деле.
You have no idea what you're actually dealing with. Вы не представляете, с чем на самом деле связались.
There's one part of the legend that's actually true. Часть этой легенды на самом деле правда.
That is actually why she broke up with me. Это то, почему она на самом деле порвала со мной.