I actually am hard to get. |
Меня на самом деле сложно получить. |
That's actually what's so nice. |
И это на самом деле чудесно. |
It's actually decent of him, leaving her alone. |
Он на самом деле заслужил, чтоб остаться одному. |
It was actually my idea for her to move in. |
На самом деле съехаться было моей идеей. |
Bonnie, you don't actually know what you want. |
Бонни, ты на самом деле не знаешь, чего хочешь. |
Well, it's quite simple, actually. |
Это довольно просто, на самом деле. |
I actually had compassion for you when you lost your son. |
Я на самом деле сжалилась надо тобой когда ты потеряла своего сына. |
He actually wandered off this morning. |
На самом деле он сбежал сегодня утром. |
How often do you actually swim? |
И как часто ты на самом деле плаваешь? |
To the Bluebird, to spend time with people that actually want to be with me. |
В Блюберд, провести время с людьми, которые на самом деле хотят быть со мной. |
Proof you shouldn't need of the kind of man John Luther actually is. |
Ненужное тебе доказательство того, какой на самом деле человек Джон Лютер. |
I'm actually a field officer myself. |
На самом деле, я действующий оперативник. |
We must find out how much the good sheriff actually knew. |
И нам теперь предстоит выяснить сколько на самом деле знал хороший шериф. |
You're actually talking to me? |
Ты на самом деле со мной говоришь? |
I actually used to come visit her here during the summer. |
На самом деле, я её навещала здесь в течение лета. |
He literally wrote the book on forensic of them, actually. |
Он написал книгу о судебной нейропсихиатрии... на самом деле, четыре. |
Pete, this bishop novel that we got sucked into actually belongs in the... |
Пит, роман Бишопа, в который мы попали, на самом деле принадлежит... |
I was, actually, asking... |
Да, на самом деле, его... |
You were actually being really kind. |
Вы на самом деле были очень любезны. |
I actually hold witches in high esteem. |
Я на самом деле держу ведьм в почете. |
This one says that North Korea is actually the world's largest manufacturer of high school textbooks. |
В этой написано, что Северная Корея на самом деле является крупнейшим производителем школьных учебников. |
It's every twelve, actually. |
Каждые 12, на самом деле. |
You have no idea what you're actually dealing with. |
Вы не представляете, с чем на самом деле связались. |
There's one part of the legend that's actually true. |
Часть этой легенды на самом деле правда. |
That is actually why she broke up with me. |
Это то, почему она на самом деле порвала со мной. |