| You mean she actually sees me? | То есть она увидит меня на самом деле? |
| I haven't actually decided yet. | На самом деле, я пока не решил. |
| Of course, such a divine artifact could never actually exist. | Конечно, этот божественный артефакт никогда на самом деле не существовал. |
| My office is in my living room, so I actually never get away from them. | Мой офис находится в моей гостиной комнате, таким образом, на самом деле я никогда не убегаю от них. |
| Yes, they're actually sticking their tongue down each other's... | Да, на самом деле они засовывают свои голубиные языки друг другу в... |
| When gourami appear to be kissing, they're actually fighting. | Когда кажется, что гурами целуются, они на самом деле бьются. |
| So if you leave the fridge door open, the room will actually get warmer. | Так что если вы оставить дверцу холодильника открытой, комната, на самом деле, нагреется. |
| It is a bit smelly, it's actually delicious. | Немного вонючий, но на самом деле очень вкусный. |
| You know, you actually remind me of Lyra. | Знаешь, на самом деле ты очень напоминаешь Лиру. |
| The real test is quite a bit harder actually. | Настоящий тест на самом деле немного сложнее. |
| But there's more on my mind, actually. | На самом деле, мы приехали сюда не только за этим. |
| Talk to someone who will actually give you some. | Поговори с тем, у кого они на самом деле есть. |
| It's actually a staph infection. | На самом деле это стафилококковая инфекция. |
| He's actually a very deferential patient. | Он на самом деле очень почтительный пациент. |
| That new magistrate, lori, is actually a monster called Daimon. | Этот новый судья Иори на самом деле чудовище по имени Даймон. |
| So, the Vincent Grant that died on the plane was actually Jay Kolden. | Итак, Винсент Грант, который погиб в самолете, на самом деле Джей Колден. |
| You know, actually, I thought you'd be living with Sheldon forever. | Знаешь, на самом деле, я думала, что ты всегда будешь жить с Шелдоном. |
| It's actually really nice to put down roots. | И пустить корни - на самом деле здорово. |
| I'm actually thinking of getting a set done myself just to put up around the house. | Я на самом деле думаю о получении набора, чтобы просто поставить вокруг дома. |
| I would get it, actually. | Я пойму, на самом деле. |
| Well, that is actually my father, Martin. | На самом деле это мой отец Мартин. |
| It's actually pretty hard to hear. | На самом деле, очень плохо слышно. |
| Well, that's actually not too bad. | Ну, это на самом деле не так уж и плохо. |
| No, but I did do some digging on her marriage, actually. | Нет, но я на самом деле кое-что разузнал о её браке. |
| You actually had me feeling sorry for him. | Ты на самом деле заставила меня пожалеть его. |