Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
You mean she actually sees me? То есть она увидит меня на самом деле?
I haven't actually decided yet. На самом деле, я пока не решил.
Of course, such a divine artifact could never actually exist. Конечно, этот божественный артефакт никогда на самом деле не существовал.
My office is in my living room, so I actually never get away from them. Мой офис находится в моей гостиной комнате, таким образом, на самом деле я никогда не убегаю от них.
Yes, they're actually sticking their tongue down each other's... Да, на самом деле они засовывают свои голубиные языки друг другу в...
When gourami appear to be kissing, they're actually fighting. Когда кажется, что гурами целуются, они на самом деле бьются.
So if you leave the fridge door open, the room will actually get warmer. Так что если вы оставить дверцу холодильника открытой, комната, на самом деле, нагреется.
It is a bit smelly, it's actually delicious. Немного вонючий, но на самом деле очень вкусный.
You know, you actually remind me of Lyra. Знаешь, на самом деле ты очень напоминаешь Лиру.
The real test is quite a bit harder actually. Настоящий тест на самом деле немного сложнее.
But there's more on my mind, actually. На самом деле, мы приехали сюда не только за этим.
Talk to someone who will actually give you some. Поговори с тем, у кого они на самом деле есть.
It's actually a staph infection. На самом деле это стафилококковая инфекция.
He's actually a very deferential patient. Он на самом деле очень почтительный пациент.
That new magistrate, lori, is actually a monster called Daimon. Этот новый судья Иори на самом деле чудовище по имени Даймон.
So, the Vincent Grant that died on the plane was actually Jay Kolden. Итак, Винсент Грант, который погиб в самолете, на самом деле Джей Колден.
You know, actually, I thought you'd be living with Sheldon forever. Знаешь, на самом деле, я думала, что ты всегда будешь жить с Шелдоном.
It's actually really nice to put down roots. И пустить корни - на самом деле здорово.
I'm actually thinking of getting a set done myself just to put up around the house. Я на самом деле думаю о получении набора, чтобы просто поставить вокруг дома.
I would get it, actually. Я пойму, на самом деле.
Well, that is actually my father, Martin. На самом деле это мой отец Мартин.
It's actually pretty hard to hear. На самом деле, очень плохо слышно.
Well, that's actually not too bad. Ну, это на самом деле не так уж и плохо.
No, but I did do some digging on her marriage, actually. Нет, но я на самом деле кое-что разузнал о её браке.
You actually had me feeling sorry for him. Ты на самом деле заставила меня пожалеть его.