Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
I actually really love my perm, too. Мне тоже нравится моя химия на самом деле.
Well, Tyler, actually, to apologize. Ну, на самом деле, извиниться перед Тайлером.
I thought I might sit this one out, actually. Думаю, я мог бы остаться здесь, на самом деле.
Which I pointed out to her was actually three different complaints. Что, как я указал ей, на самом деле, было тремя различными жалобами.
One, it doesn't actually work. Первая, на самом деле он не работает.
Byrne actually gave me a gun. Берн на самом деле дала мне оружие.
So what we thought were budget numbers is actually a numerical representation of a virus genome. Итак, то, что мы считали числами из бюджета, на самом деле численное представление генома вируса.
I think the money Nadine stole from you actually belonged to someone else. Я думаю, деньги, которые Надин украла у вас, на самом деле принадлежали кому-то другому.
Can actually cure what's making everybody sick? На самом деле может вылечить то чем все больны?
You know there is little that you can actually do. Ты и я оба знаем, что есть слишком мало того, что ты на самом деле можешь сделать.
Mario Gomez is actually Mario Vargas, born and raised in Los Angeles. Марио Гомез на самом деле Марио Варгас. Родился и вырос в Лос-Анджелесе.
I've made my way quite well, actually. На самом деле, я довольно не плохо жил.
Burt had actually prepared his escape from his ferocious wife. На самом деле мистер Берт замыслил побег от своей свирепой жены.
If Grace had thought hunger would stop her forbidden sensual fantasies actually the opposite was more the case. Хотя Грейс думала, что голод успокоит ее запретные чувственные фантазии, на самом деле все было в точности наоборот.
It was actually starting to annoy me. На самом деле она начала мне надоедать.
You're not actually considering going? Ты же не пойдешь туда на самом деле?
You're actually a big softy. Что на самом деле ты очень мягкая.
it only actually responds when you're whistling to it. он на самом деле реагирует, лишь когда свистишь на него.
And she actually said me by name? И она на самом деле назвала мое имя?
Now we need to find the third guy and determine who actually pulled the trigger. Теперь нам нужно найти третьего парня и определить, кто на самом деле нажал на курок.
Well, it's a second impression, actually. Ну, на самом деле это второе впечатление.
She was murdered, rather brutally, actually. На самом деле, она была жестоко убита.
I actually feel bad for her. На самом деле мне даже жаль её.
I'm actually just a little surprised that you read my books at all. На самом деле я немного удивлен Что ты впринципе читаешь мои книги.
In fact, I actually wrote a review of your first novel. На самом деле я - я фактически написала обзор твоего первого романа.