| It's a boyhood dream, actually. | На самом деле, это мечта детства. |
| No one actually got sick until after we were shut inside this cavern. | На самом деле никто не заболел после того, как мы были заперты внутри этой пещеры. |
| However, there is no evidence that its actually separate. | Тем не менее, нет никаких доказательств того, что это на самом деле отдельный. |
| It's actually incredibly ambitious to do these flashbacks every week, every single episode. | Это на самом деле невероятно амбициозно - каждую неделю, каждый эпизод вводить ретроспективные кадры. |
| I'm not sure that's actually a type of people. | Я не уверен, что на самом деле мы этот тип людей. |
| Okay, my dad is actually not that bad of a guy. | Мой отец на самом деле не плохой парень. |
| That is actually a very sweet thing to say, Larry. | Это на самом деле прекрасные слова, Ларри. |
| No, actually, I'm doing research on my doctoral thesis. | Нет, на самом деле, я провожу исследование для моей докторской диссертации. |
| The D.A. has no proof Levec actually stuffed Acosta in the tank. | У Окружного Прокурора нет доказательств того, что Левек, на самом деле, утопил Акосту в аквариуме. |
| But actually, he was helping you. | Но на самом деле, он помогал вам. |
| I wasn't actually sure you'd ever get this. | На самом деле, я не была уверена, что ты когда-нибудь ее получишь. |
| Your overactive imagination has actually brought a lot of people to justice. | Твое буйное воображение на самом деле привело к правосудию много людей. |
| But it's actually a high-grade degaussing magnet. | Но на самом деле это сильный размагничивающий магнит. |
| Maybe it's because you're actually afraid to find davis... | Может потому, что на самом деле ты боишься найти Дэйвиса... |
| That's actually a... a seed. | На самом деле... это семена. |
| Since you actually are a criminal. | Поскольку ты на самом деле преступница. |
| It's for my house, actually. | На самом деле, это для моего дома. |
| This is actually a better model. | На самом деле эта модель лучше. |
| We had a decent night actually. | На самом деле, ночь была спокойной. |
| That would make our little green men actually little green fish. | Получается, что наши маленькие зеленые человечки на самом деле маленькие зеленые рыбки. |
| But let's just suppose that I actually... | Но давайте предположим, что я на самом деле... |
| Well, actually, there's too much money. | Ну, на самом деле, денег слишком много. |
| No, actually I don't. | Нет, на самом деле, не знаю. |
| I cannot believe that you are actually Letting your ex-wife stay with you, with us. | Не могу поверить, что ты на самом деле позволяешь своей бывшей остаться с тобой, с нами. |
| Yoon Gae Hwa appears easy, but she's actually a very difficult woman. | Юн Гэ Хва только кажется покладистой, а на самом деле она очень требовательная женщина. |