Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
It's a boyhood dream, actually. На самом деле, это мечта детства.
No one actually got sick until after we were shut inside this cavern. На самом деле никто не заболел после того, как мы были заперты внутри этой пещеры.
However, there is no evidence that its actually separate. Тем не менее, нет никаких доказательств того, что это на самом деле отдельный.
It's actually incredibly ambitious to do these flashbacks every week, every single episode. Это на самом деле невероятно амбициозно - каждую неделю, каждый эпизод вводить ретроспективные кадры.
I'm not sure that's actually a type of people. Я не уверен, что на самом деле мы этот тип людей.
Okay, my dad is actually not that bad of a guy. Мой отец на самом деле не плохой парень.
That is actually a very sweet thing to say, Larry. Это на самом деле прекрасные слова, Ларри.
No, actually, I'm doing research on my doctoral thesis. Нет, на самом деле, я провожу исследование для моей докторской диссертации.
The D.A. has no proof Levec actually stuffed Acosta in the tank. У Окружного Прокурора нет доказательств того, что Левек, на самом деле, утопил Акосту в аквариуме.
But actually, he was helping you. Но на самом деле, он помогал вам.
I wasn't actually sure you'd ever get this. На самом деле, я не была уверена, что ты когда-нибудь ее получишь.
Your overactive imagination has actually brought a lot of people to justice. Твое буйное воображение на самом деле привело к правосудию много людей.
But it's actually a high-grade degaussing magnet. Но на самом деле это сильный размагничивающий магнит.
Maybe it's because you're actually afraid to find davis... Может потому, что на самом деле ты боишься найти Дэйвиса...
That's actually a... a seed. На самом деле... это семена.
Since you actually are a criminal. Поскольку ты на самом деле преступница.
It's for my house, actually. На самом деле, это для моего дома.
This is actually a better model. На самом деле эта модель лучше.
We had a decent night actually. На самом деле, ночь была спокойной.
That would make our little green men actually little green fish. Получается, что наши маленькие зеленые человечки на самом деле маленькие зеленые рыбки.
But let's just suppose that I actually... Но давайте предположим, что я на самом деле...
Well, actually, there's too much money. Ну, на самом деле, денег слишком много.
No, actually I don't. Нет, на самом деле, не знаю.
I cannot believe that you are actually Letting your ex-wife stay with you, with us. Не могу поверить, что ты на самом деле позволяешь своей бывшей остаться с тобой, с нами.
Yoon Gae Hwa appears easy, but she's actually a very difficult woman. Юн Гэ Хва только кажется покладистой, а на самом деле она очень требовательная женщина.