It's a boyhood dream, actually. |
На самом деле, это мечта детства. |
No one actually got sick until after we were shut inside this cavern. |
На самом деле никто не заболел после того, как мы были заперты внутри этой пещеры. |
However, there is no evidence that its actually separate. |
Тем не менее, нет никаких доказательств того, что это на самом деле отдельный. |
It's actually incredibly ambitious to do these flashbacks every week, every single episode. |
Это на самом деле невероятно амбициозно - каждую неделю, каждый эпизод вводить ретроспективные кадры. |
I'm not sure that's actually a type of people. |
Я не уверен, что на самом деле мы этот тип людей. |
Okay, my dad is actually not that bad of a guy. |
Мой отец на самом деле не плохой парень. |
That is actually a very sweet thing to say, Larry. |
Это на самом деле прекрасные слова, Ларри. |
No, actually, I'm doing research on my doctoral thesis. |
Нет, на самом деле, я провожу исследование для моей докторской диссертации. |
The D.A. has no proof Levec actually stuffed Acosta in the tank. |
У Окружного Прокурора нет доказательств того, что Левек, на самом деле, утопил Акосту в аквариуме. |
But actually, he was helping you. |
Но на самом деле, он помогал вам. |
I wasn't actually sure you'd ever get this. |
На самом деле, я не была уверена, что ты когда-нибудь ее получишь. |
Your overactive imagination has actually brought a lot of people to justice. |
Твое буйное воображение на самом деле привело к правосудию много людей. |
But it's actually a high-grade degaussing magnet. |
Но на самом деле это сильный размагничивающий магнит. |
Maybe it's because you're actually afraid to find davis... |
Может потому, что на самом деле ты боишься найти Дэйвиса... |
That's actually a... a seed. |
На самом деле... это семена. |
Since you actually are a criminal. |
Поскольку ты на самом деле преступница. |
It's for my house, actually. |
На самом деле, это для моего дома. |
This is actually a better model. |
На самом деле эта модель лучше. |
We had a decent night actually. |
На самом деле, ночь была спокойной. |
That would make our little green men actually little green fish. |
Получается, что наши маленькие зеленые человечки на самом деле маленькие зеленые рыбки. |
But let's just suppose that I actually... |
Но давайте предположим, что я на самом деле... |
Well, actually, there's too much money. |
Ну, на самом деле, денег слишком много. |
No, actually I don't. |
Нет, на самом деле, не знаю. |
I cannot believe that you are actually Letting your ex-wife stay with you, with us. |
Не могу поверить, что ты на самом деле позволяешь своей бывшей остаться с тобой, с нами. |
Yoon Gae Hwa appears easy, but she's actually a very difficult woman. |
Юн Гэ Хва только кажется покладистой, а на самом деле она очень требовательная женщина. |