Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
I want you to see that she's actually really nice. Я хочу, чтобы ты увидела, что она на самом деле хорошая.
The one that actually controls the drone is impenetrable, so far. Тот, который на самом деле управляет беспилотником несокрушимый, до сих пор.
We're actually here to see your mistress, Greer. На самом деле мы здесь для того, чтобы увидеть твою хозяйку, Грир.
The spear is actually my true weapon. На самом деле моё настоящее оружие - копьё.
But actually, it's ritchie. На самом деле, он Ричи.
Things have actually been pretty fantastic... since I stopped seeing them so much. Отношения на самом деле стали прекрасными... с тех пор, как я перестал видеться с ними.
I don't want to talk about it, actually. На самом деле, не хочется об этом говорить.
I was actually still drinking that, but... Я на самом деле еще пил это, но...
The problem, Damon, you talk a good game but you don't actually know anything. Проблема, Деймон, в том, что ты хочешь быть хорошим игроком, но на самом деле ты ничего не знаешь.
Well, they can't actually be talking. Ну, на самом деле они не могут говорить.
I'm actually sitting here planning that very thing. На самом деле я сижу тут и обдумываю всё.
The red pegs show how far we actually have got. Красные колышки показывают насколько далеко мы на самом деле.
I think that you know my name is actually Dave. Думаю, ты знаешь, что на самом деле я Дэйв.
He's actually a really good guy. На самом деле он очень хороший парень.
And I didn't tell anyone, actually. На самом деле, я вообще никому не рассказывала.
Pretty favorable likeness, actually, given the subject. На самом деле, довольно похоже.
We've actually got an understudy run on Friday, if you wanted to come. Мы на самом деле заполучили дублера на Пятницу, если ты хотел уйти.
I think I know why she did it, actually. Я думаю, я знаю, почему она сделала это, на самом деле.
But I'm making it sound worse than it actually is. Прозвучало хуже, чем на самом деле.
You realize you don't actually work for her. Ты понимаешь, что на самом деле ты на нее не работаешь.
It's actually a decent offer too. На самом деле предложение вполне достойное.
You know, I actually had a case like this a few years back. На самом деле я сталкивался с подобным делом несколько лет назад.
Every story in this book actually happened. Каждая история из книги произошла на самом деле.
Well, actually, It was very comforting, having you here last night. Ну, на самом деле, меня очень успокоило, что ты был здесь прошлой ночью.
~ It isn't, actually. ~ Нет, на самом деле.