Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
But from a business point of view, it's actually... Но с точки зрения бизнеса, это на самом деле...
Wait, that's actually something? Подожди, это происходит на самом деле?
What if the numbers are actually letters? Что если цифры - на самом деле буквы?
When, actually, we just share a common evolutionary ancestor. Когда на самом деле, мы просто разделяем общего эволюционного предка.
It's actually a very cool picture. Это на самом деле очень крутая картина.
Then he realizes he actually has to finish the job. Потом он понимает, что на самом деле должен закончить работу.
He was actually complaining to me about his trick knee. На самом деле он просто пожаловался на его больное колено.
Are you actually signing with Edgehill? Ты на самом деле подписала контракт с Эджхиллом?
That would require you actually having feelings. Это покажет что ты на самом деле чувствуешь.
The guy o actually wrote the letters. Парень, который на самом деле писал письма.
It's hard to believe that a bunch of wannabe superheroes actually took out a couple of serious dudes like Cyrus Dunham and Victor Ochoa. Трудно поверить, что кучка подражателей супергероям на самом деле достала пару серьезных парней, вроде Сайруса Данэма и Виктора Очоа.
Thank you, I actually come back in last summer. Спасибо, на самом деле, я вернулся прошлым летом.
Anna actually has respect for me now. Анна на самом деле меня уважала.
I actually can't stay much longer. Мне, на самом деле, уже пора.
No, you're actually lucky. Нет, на самом деле Вам повезло.
She doesn't like people to know that she actually cares for me. Она не любит, чтоб люди знали, что на самом деле я ей не безразличен.
I actually haven't had a proper go yet. На самом деле я не хотел бы пока двигаться дальше.
It sounds horrible, but it's actually quite beautiful. Звучит ужасно, но на самом деле это прекрасно.
There are actually many different varieties of Taylor that you might come across. На самом деле, существует несколько видов Тейлор, на которую можно наткнуться.
She didn't actually say that she had a warrant. На самом деле он не говорила, что у неё есть ордер.
I think of Pashtu more as number seven, actually. На самом деле я думаю, что пушту под номером семь.
Not as busy as you lot actually. Не так сильно занят, на самом деле.
It's actually the song I learned to play guitar with. На самом деле, это песня, которую я научился играть на гитаре.
It's actually kind of cool. На самом деле, это довольно круто.
Someday you'll have to explain to me how antibiotics actually work. Когда-нибудь ты сможешь мне объяснить как антибиотики на самом деле действуют.