| Careful, you might actually be here on time one of these days. | Осторожно, вы на самом деле может быть вот на один из этих дней. |
| I can't believe I actually thought you could be a good person. | Я не могу поверить Я на самом деле думал ты можешь быть хорошим человеком. |
| By the time Ruth and Tommy actually did separate, my carer training had already begun. | Когда Рут и Томми на самом деле расстались, моя подготовка уже началась. |
| It's like I'm actually there. | Как будто я на самом деле там. |
| He's quite good, actually. | На самом деле он весьма хорош. |
| I don't think you actually like me much, Dennis. | По-моему, Деннис, на самом деле ты не очень-то меня и любишь. |
| Are you actually saying these words? | Ты на самом деле говоришь эти слова? |
| I've actually been here before. | На самом деле, я там уже бывала. |
| And it's actually quite liberating. | И это довольно не плохо на самом деле. |
| He was actually killed by our greatest nemesis. | На самом деле его убил наш злейший враг. |
| I didn't know you guys actually used those. | Я и не думала, что вы ими на самом деле пользуетесь. |
| It's the predators who are actually the most vulnerable. | Это хищники, которые на самом деле самые уязвимые существа. |
| It doesn't mean that I actually tried to make... | Это не значит, что я на самом деле... |
| It's a good thing this happened, actually. | Это и хорошо что это случилось, на самом деле. |
| I'm actually kind of jealous. | На самом деле, я слегка завидую. |
| A lot of them, actually. | На самом деле, очень много. |
| I actually like the quest, the search. | Мне на самом деле нравится поиск, исследование. |
| I'm actually luckier than most. | На самом деле я счастливее многих других. |
| And I actually like who's dancing with me. | И мне на самом деле нравится тот, кто танцует со мной. |
| No, actually, I think maybe Oscar's right. | Нет, на самом деле, Оскар может быть прав. |
| Or, actually, if you try to stay. | Или, на самом деле, если попытаешься остаться. |
| The big opportunity to reduce greenhouse gas emissions is actually in urbanizing the suburbs. | Большая возможность для уменьшения выбросов парниковых газов на самом деле заключается в урбанизации пригородов. |
| The problem is, imagine if we actually started to reconsider how we designed things. | Проблема в том, представьте, что мы на самом деле начали пересматривать, как мы разрабатываем вещи. |
| I would actually love to meet Nina. | Я на самом деле хочу познакомиться с Ниной. |
| But actually today, cybercriminals are wonderfully professional and organized. | На самом деле киберпреступники - организованные профессионалы. |