Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
Careful, you might actually be here on time one of these days. Осторожно, вы на самом деле может быть вот на один из этих дней.
I can't believe I actually thought you could be a good person. Я не могу поверить Я на самом деле думал ты можешь быть хорошим человеком.
By the time Ruth and Tommy actually did separate, my carer training had already begun. Когда Рут и Томми на самом деле расстались, моя подготовка уже началась.
It's like I'm actually there. Как будто я на самом деле там.
He's quite good, actually. На самом деле он весьма хорош.
I don't think you actually like me much, Dennis. По-моему, Деннис, на самом деле ты не очень-то меня и любишь.
Are you actually saying these words? Ты на самом деле говоришь эти слова?
I've actually been here before. На самом деле, я там уже бывала.
And it's actually quite liberating. И это довольно не плохо на самом деле.
He was actually killed by our greatest nemesis. На самом деле его убил наш злейший враг.
I didn't know you guys actually used those. Я и не думала, что вы ими на самом деле пользуетесь.
It's the predators who are actually the most vulnerable. Это хищники, которые на самом деле самые уязвимые существа.
It doesn't mean that I actually tried to make... Это не значит, что я на самом деле...
It's a good thing this happened, actually. Это и хорошо что это случилось, на самом деле.
I'm actually kind of jealous. На самом деле, я слегка завидую.
A lot of them, actually. На самом деле, очень много.
I actually like the quest, the search. Мне на самом деле нравится поиск, исследование.
I'm actually luckier than most. На самом деле я счастливее многих других.
And I actually like who's dancing with me. И мне на самом деле нравится тот, кто танцует со мной.
No, actually, I think maybe Oscar's right. Нет, на самом деле, Оскар может быть прав.
Or, actually, if you try to stay. Или, на самом деле, если попытаешься остаться.
The big opportunity to reduce greenhouse gas emissions is actually in urbanizing the suburbs. Большая возможность для уменьшения выбросов парниковых газов на самом деле заключается в урбанизации пригородов.
The problem is, imagine if we actually started to reconsider how we designed things. Проблема в том, представьте, что мы на самом деле начали пересматривать, как мы разрабатываем вещи.
I would actually love to meet Nina. Я на самом деле хочу познакомиться с Ниной.
But actually today, cybercriminals are wonderfully professional and organized. На самом деле киберпреступники - организованные профессионалы.