Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
The conventional wisdom has been that business actually makes a profit by causing a social problem. Здравый смысл состоит в том, что бизнес на самом деле получает прибыль, вызывая социальную проблему.
We've learned today that actually reducing pollution and emissions is generating profit. Сегодня мы выяснили, что на самом деле уменьшение загрязнения и вредных выбросов создаёт прибыль.
So we came up with a different protocell model, and this is actually simpler than the previous one. Поэтому мы придумали другую модель протоклетки, и она на самом деле проще, чем предыдущая.
It's actually not that hard to understand. На самом деле, это не так сложно понять.
And we do this because we actually believe that silicon technology today is mostly about a culture of excess. Мы делаем это, потому что мы на самом деле верим, что кремниевые технологии сегодня связаны в основном с культурой излишества.
But I feel that I'm actually living it. Я ощущаю, что я на самом деле переживаю его.
It's kind of endearing, actually. Это так мило, на самом деле.
They're actually good company once you get to know them. Они на самом деле хорошие люди, как только вы узнаете их получше.
This is what it actually looks like. Так он выглядит на самом деле.
But actually, nanotechnology allows us to do just that. Но на самом деле нанотехнологии позволяют нам делать именно это.
But the whole thing is actually flat. Но все изображение на самом деле плоское.
Well, actually, they want to talk to all of us. Ну, на самом деле, они хотят поговорить со всеми нами.
People actually pay you for this? Тебе на самом деле за это платят?
It's refreshing to ask for something... once and actually... receive it. Приятно, когда можно попросить о чем-то всего раз и на самом деле это получить.
Well, actually, that is my job. Ну, на самом деле, это моя работа.
Some of these are actually pretty good. Некоторые из них на самом деле неплохие.
Which, actually, I could really use that right now for my knee. Который, на самом деле, мне бы сейчас очень помог с коленом.
That's actually a sad story. Это на самом деле грустная история.
And I think, actually, that's already really happening. И я думаю, что на самом деле это уже происходит.
So what's actually happened is, although there is still some opposition, the movement is clearly growing. То, что на самом деле произошло, несмотря на наличие некоторых возражений, - это явный рост движения.
That's a good idea, actually, especially since our last suspect almost ended up sidewalk art. Это хорошая идея, на самом деле, особенно после того, как наш последний подозреваемый почти не покончил жизнь самоубийством на тротуаре искусства.
I think I do, actually. Я думаю да, на самом деле.
It was actually shaping and creating markets. Оно на самом деле формировало и создавало рынки.
Well, actually, the monkey ripped the owner's friend's face... На самом деле, та обезьянка вцепилась в лицо друга хозяина...
The fact is, many of us actually don't believe the science. На самом деле, многие из нас науке не верят.