| The fog is actually a spirit... | Туман, на самом деле и есть дух... |
| So acting like I can actually makes me feel less helpless. | Так что претворяться будто на самом деле я могу, заставляет меня чувствовать себя менее беспомощным. |
| So, Ally's midterm theory could actually be about hockey. | То есть теория Элли про экзамены на самом деле может быть про хоккей. |
| Sometimes what we expect and what actually happens can be completely surprising... | Иногда то, чего мы ожидаем и то, что происходит на самом деле, может быть полным сюрпризом. |
| It sounds like you actually care about me. | Похоже, что вы на самом деле заботитесь обо мне. |
| And I actually paid for dinner. | А я на самом деле заплатил за ужин. |
| I read a book review actually. | На самом деле я прочла рецензию на книгу. |
| I can't believe there wasn't actually a treasure. | Не могу поверить, что там на самом деле не было никакого сокровища. |
| That it was actually created in China. | Что, на самом деле, он был создан в Китае. |
| But you guys never actually met face-to-face? | Но вы, ребята, никогда на самом деле не встречались друг с другом? |
| It was pretty simple, actually. | Ну на самом деле, все довольно просто. |
| I think they're actually fighting. | О, господи, думаю, они на самом деле дерутся. |
| He was so big, actually. | Он был таким большим, на самом деле. |
| You actually inserted a microchip into my body to track me. | Вы на самом деле вставили микрочип в мое тело, чтобы отслеживать меня. |
| It was pretty easy, actually. | На самом деле, это было достаточно легко. |
| That doesn't actually prove anything. | На самом деле, это ничего не доказывает. |
| I'm actually here for some police advice. | На самом деле я здесь, чтобы получить совет полиции. |
| Intriguing how you would actually snuff without touching. | Интригующе, как вы на самом деле прикончите, даже не касаясь. |
| She can't actually love this guy. | Она не может на самом деле любить этого парня. |
| This was actually an abandoned mill complex. | На самом деле, раньше здесь был заброшенный мельничный комплекс. |
| A very important fundraiser for us actually. | На самом деле, очень важное для нас мероприятие по сбору средств. |
| I was actually raised in Cairo. | О! - На самом деле я рос в Каире. |
| We actually see this lawsuit as a positive. | На самом деле в этот иске мы видим только позитивные стороны. |
| I'm quite concerned, actually. | На самом деле, меня это весьма тревожит. |
| You're not actually talking about anything. | Ты на самом деле не говорить ни о чем. |