You actually hacked into somebody's web-vite'? |
Чувак, ты на самом деле взломал чей-то веб-сайт? |
Well, there's actually more there than meets the eye. |
Ну, на самом деле, главное тут не показано. |
Are you actually arguing with me about that? |
Ты что, на самом деле споришь со мной об этом? |
No, actually, we hated each other at first. |
Нет, на самом деле мы начали с ненависти. |
Coming to stay with you, actually. |
Иду навестить тебя, на самом деле |
I didn't think about what it would actually be like When it happened. |
Я не думала, что на самом деле все будет так, как происходит. |
Well, I've actually been suffering from writer's block lately, so a walk might do just the trick. |
На самом деле, у меня в последнее время творческий кризис, так что прогулка пойдет мне на пользу. |
I actually did everything I could to stop it, and I thought I succeeded. |
На самом деле, я сделала все, что могла, чтобы остановить это, и я думала, что преуспела в этом. |
So, you are not actually the slowest we've ever had. |
Так что, ты на самом деле не самый медленный. |
So what is it you actually do here? |
Так что же ты на самом деле делаешь здесь? |
We're skipping the government, and actually changing things |
Мы обходим правительство и на самом деле меняем систему изнутри. |
I'm not actually going anywhere attached to all this, but... |
Мне на самом деле никуда не нужно, но... |
English is the official language, yes, but Krio actually is the de facto national language. |
Английский - официальный язык, да, но на самом деле Крио является де-факто национальным языком. |
I've actually never had an official diagnosis. |
На самом деле я ни разу не проверялся. |
No, actually, she's not, but she is being used by an evil spirit. |
На самом деле, нет, но злой дух использовал её. |
You know why I don't remember is because I actually did not move it. |
Я не помню, потому что на самом деле это не я её отсюда убрал. |
Here I am thinking that my dad actually respects me as lawyer, |
Я-то думал, что мой отец на самом деле уважает меня как адвоката, |
You don't have to actually go, but if anyone asks, they'll say that's where you are. |
На самом деле ты туда не пойдешь, но если кто-нибудь спросит, они подтвердят, что ты там была. |
Well, luck had little to do with it, actually. |
На самом деле, удача здесь ни при чем. |
Duncan, I think that's actually all the time that we have for today. |
Дункан, я думаю, что это на самом деле все время, что мы имеем на сегодняшний день. |
What have you heard what anybody has actually done? |
Вы слышали, что кто-то на самом деле пострадал? |
You actually chose the Marines because they got the best uniform? |
И ты на самом деле выбрал морскую пехоту, потому что у них красивая форма? |
I actually was thinking about calling you, |
Я на самом деле думала позвонить тебе |
The water actually in the ice. |
Вода, на самом деле, во льду |
Okay, my character's actually a dancer... who's just stocking shelves until he makes it big. |
Мой персонаж, на самом деле, танцор, который, пока не добился успеха, работает на складе. |