But actually£ it wasn't as... |
Но на самом деле это было не... |
That totally sounded like a movie ref, but I was actually being serious. |
Это точно прозвучало как фраза из фильма, но я на самом деле говорил серьёзно. |
The FBI doesn't think he was actually going to shoot anyone. |
ФБР считает, что, на самом деле, он не собирался ни в кого стрелять. |
Pool is a lot like chess, actually. |
Бильярд на самом деле больше похож на шахматы. |
One of the founding families actually. |
Я из семьи основателей на самом деле. |
But what actually happens here in the office? |
Но что на самом деле происходит в этом офисе? |
Then everything happened, and... I actually thought, |
Затем всё произошло, и... и я, на самом деле, подумала, |
I tried to exaggerate it to make it funny... but it was actually very romantic. |
Я пытался утрировать чтобы сделать ее смешной... но на самом деле это было очень романтично. |
He's actually going to let me buy this thing. |
На самом деле он позволит мне купить это. |
In fact, there were plenty of cases where internees were actually killed by them, allegedly for resisting orders. |
На самом деле, было много случаев, когда интернированные были фактически ими убиты, якобы за неподчинение приказам. |
I wasn't actually thirsty, Spencer. |
Я не пила на самом деле, Спенсер. |
You agree to something when actually you want something else. |
Ты соглашаешься на что-то, а сама на самом деле хочешь совсем другое. |
You know, I'm actually really glad I missed class. |
Ты знаешь, я на самом деле рада, что пропустила занятие. |
I'd love an iced tea, actually. |
Я бы предпочел чай со льдом, на самом деле. |
Top of the COT, actually. |
Лучшие СОТ, на самом деле. |
It actually feels like you're sitting inside a machine. |
Это на самом деле ощущается, будто вы сидите внутри машины. |
So actually, they're quite useful. |
На самом деле, они весьма полезны. |
I actually just came by to... |
На самом деле я просто зашла для... |
I'm over there with people you actually know... |
Я сижу с людьми, которых ты на самом деле знаешь... |
Sara used to tell me that I actually cared about your people. |
Сара говорила мне что я на самом деле заботился о твоих людях. |
Well, actually, they usually come at me. |
Ну, на самом деле, обычно они подкатывают ко мне. |
Worse, actually, because you'll still be alive when I call your parents. |
На самом деле, все гораздо хуже, потому что ты останешься жива, когда я вызову твоих родителей. |
It actually mixes better with the metal particles than what we were using before. |
На самом деле это масло лучше взаимодействует с металлом, чем то, что мы использовали до этого. |
You actually stole from a dead man. |
а на самом деле украла её у мертвеца. |
Pretending you wrote a song you actually stole from a dead man. |
Претворяясь, что написала песню на самом деле ты украла у мертвеца. |