Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
Well, there's two things, actually. На самом деле это две вещи.
They're thinking about promoting me, actually. На самом деле, они обдумывают мое повышение.
I try really hard, actually. На самом деле, я изо всех сил пытался.
That's actually an awesome idea. Это на самом деле отличная идея.
I mean, I actually did you a favor. В смысле, на самом деле, я сделал тебе одолжение.
I'm afraid you can't, actually. Боюсь, вы не можете, на самом деле.
He's actually on Diane's side. На самом деле, он заодно с Дианой.
You don't actually buy a word you're saying. На самом деле ты не веришь в то, что говоришь.
But he did complain that it was actually starting to show intelligence, rather than just cold logic. Но он жаловался что он на самом деле начинает демонстрировать творчество больше, чем просто беспристрастную логику.
We're actually working for the federal government And we need your help. На самом деле мы работаем на правительство и нам нужна ваша помощь.
It's actually the last of many he kept throughout his life. На самом деле, это последний из тех, что он вёл всю свою жизнь.
Well, actually, right now she's in denial. На самом деле, сейчас она на стадии отрицания.
He's taught me a lot, actually. На самом деле он многому меня научил.
Thay actually is kind of genius. Тэй на самом деле своего рода гений.
It's actually more of a personal dinner. На самом деле, это вроде как свидание.
I'm actually an unemployed software engineer. Я на самом деле безработный программист.
They're actually a little narrow for me. На самом деле они мне слегка жмут.
Well, actually, I'm still getting her to trust me. Ну, на самом деле, я до сих пор пытаюсь добиться ее доверия.
You know, I'm betting you're actually nice. Знаешь, я думаю, ты на самом деле милый.
She's actually a really bright kid. Она на самом деле очень умный ребенок.
I'd actually rather not answer phones any more. Я бы, на самом деле, предпочел бы больше не отвечать на телефонные звонки.
It actually occurred in the early '90s when the Soviet Union broke up. Это на самом деле случилось в начале 90-х, когда распался Советский Союз.
You're actually more than the pretty face You make yourself out to be. Вы на самом деле больше, чем просто симпатичная мордашка которой вы пытаетесь казаться.
This microbrew is actually really good. Это микроварево на самом деле очень хорошо.
He was a she, actually. Он был ею на самом деле.