Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
The machine was actually used mainly for doing bomb calculations. На самом деле машина использовалась в основном для расчётов для бомбы.
They don't actually change what the actual cost of the treatment is. Они на самом деле не меняют фактическую стоимость лечения.
I actually was moved to tears when I first saw it. На самом деле, меня пробрало до слёз, когда я впервые это увидел.
And you actually don't have a lot of options. И на самом деле у вас не так много вариантов.
That's actually my son, right here. Вот это на самом деле мой сын - вот здесь.
So we have a physical plan of how to make this actually happen. Итак, у нас есть реальный план, как это сделать на самом деле.
Now, this was actually not that upsetting to me. Но меня на самом деле это не очень расстроило.
I'll actually show you some more important features about limb regeneration in a moment. Я на самом деле покажу вам более важные моменты о регенерации конечности через секунду.
So, yea, this is actually just the beginning. Но на самом деле это только начало.
But it's actually not a new field. Хотя на самом деле это не новая область.
We actually have to do something about it. Мы должны что-то сделать на самом деле.
Homeopathy actually consists - and that's what this is. Гомеопатия на самом деле состоит... и вот что это.
And actually, it's the model that we expect to work for delivering anesthesia in these environments. На самом деле, это условия, наличие которых мы ожидаем для анестезирования в этих условиях.
Those are actually all real butterfly specimens. Но все они на самом деле - бабочки.
And actually this is my Aunt Irene. На самом деле это моя тётя Ирен.
These vibrios, these bacteria, can actually infect people. Эти бактерии на самом деле могут заразить людей.
We actually do it all the time. Мы на самом деле этим постоянно занимаемся.
And actually, it's really been pioneered by Alexa Internet, which donates this collection to the Internet Archive. На самом деле пионерами здесь были Alexa Internet, которые подарили эту коллекцию Архиву Интернета.
And actually I'm a little visually impaired myself. На самом деле у меня есть некоторые расстройства зрения.
This looks like a plant, but it's actually an animal. Это выглядит как растение, но на самом деле это животное.
And I think this is actually a shrimp that's releasing its bioluminescent chemicals into the water. Я думаю, что это на самом деле креветка, которая выпускает свои биолюминесцентные химикалии в воду.
This led to a little breakdown - which actually looked more like this. Это привело к небольшому кризису - который на самом деле больше выглядел вот так.
It's actually the most used feature on the website. Это, на самом деле, наиболее часто используемая функция на сайте.
But compassion, the generation of compassion, actually mobilizes our immunity. Но сострадание, процесс формирования сострадания, на самом деле мобилизует наш иммунитет.
Carbon at the nanoscale is actually transparent and flexible. На самом деле, на наноуровне уголь прозрачен и гибок.