Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
Though his words are mean, he is actually pretty compassionate. Хоть его слова жестоки, но на самом деле он довольно сострадательный.
Well, actually, the risk of throat-cutting is very low. Ну, на самом деле, риск кровопролития крайне низок.
But actually... prefer them to be subtle Но на самом деле им нравятся деликатные молодые люди.
It's actually bad luck not to clink glasses. На самом деле это к неудаче не чокаться.
This is actually a bit thrilling. На самом деле это немного захватывающе.
He's actually on the other side of the street. На самом деле он стоит на другой стороне улицы.
I mean, this is brilliant, actually. Это гениально, на самом деле.
Popular thinking is that recovered memories are actually just a form of self-hypnosis. Принято думать, что восстановленные воспоминания на самом деле просто форма самогипноза.
She actually means, like, straightjacket cray cray. На самом деле она имеет в виду безумно, в стиле смерительной рубашки.
To say nothing of the fact that Jack actually came to my defense. Не говоря уже о том, что Джек на самом деле пришел мне на помощь.
No, actually, I look forward to knowing you and maybe even becoming friends. Нет, на самом деле, я с нетерпением жду, когда узнаю тебя и возможно мы станем друзьями.
You know I'm actually saving you. На самом деле я спасаю тебя.
No, he said a lot, actually. На самом деле, он многое сказал.
Well, actually, I'm... Ну, на самом деле, я...
We actually really care about each other. Мы на самом деле заботимся друг о друге.
[chuckles] I'm actually a friend of Dr. Richter. На самом деле я друг доктора Рихтера.
I actually had to steal my own work from the FBI. Мне на самом деле пришлось украсть мою собственную работу у ФБР.
It actually kind of makes sense that he would cheat. На самом деле, это было бы разумно, если бы он ей изменял.
This was actually... just rehearsing my closing arguments for an upcoming case. На самом деле это... я репетировал свои аргументы для предстоящего дела.
I wasn't actually there with her. На самом деле, я не был там с ней.
Well, I'm actually having problems with Milton. Но на самом деле проблемы у Милтона.
It's not a bad idea, actually. Это неплохая идея, на самом деле.
No, she is actually very nice. Нет, она, на самом деле, очень милая.
Well, actually we only wanted to... Ну, на самом деле мы хотели лишь...
I'm actually working on my doctorate. На самом деле я работаю над докторской диссертацией.