But actually in a lot of situations that's wrong. |
Но на самом деле зачастую это не так. |
And this is the bridge they're actually painting up and preparing as we speak. |
И вот этот мост, который они на самом деле раскрашивают и готовят, пока мы говорим. |
A very difficult time, actually. |
Очень трудные времена на самом деле. |
So, I'm going to RISD, actually. |
Поэтому я собираюсь туда, на самом деле. |
The United States actually is a country that is the reserve currency of the world. |
Соединенные Штаты - на самом деле страна, которая сберегает деньги мира. |
It's actually slice, slice. |
Это на самом деле срезы, срезы. |
Bianca's like that, actually. |
Бьянка тоже такая, на самом деле. |
And in some cases, our desire to be original is actually a form of editing. |
И иногда - Наше желание быть оригинальными на самом деле одна из форм изменения. |
So actually, I was in very good company. |
Так что, на самом деле, я была в очень неплохой компании. |
People have actually been working on this for decades. |
На самом деле люди работают над этим десятилетиями. |
Well, you are, actually. |
Ну, на самом деле, похожа. |
You know, this whole driving thing's quite easy when you're actually trying to hit something. |
Знаешь, водить куда легче, когда на самом деле пытаешься что-нибудь сбить. |
And the Public Theater actually had much better advertising than this. |
На самом деле Публичный театр имел гораздо лучшую рекламу, чем это. |
Now I call out his target is actually Lorton, and watch it again. |
Теперь я говорю, что на самом деле его цель - Лортон, и взгляните еще раз. |
So we did the research study to see what would actually happen. |
Мы провели исследование, чтобы узнать, как всё обстоит на самом деле. |
Some of them monkeys in dresses are actually blokes. |
Некоторые обезьяны в платьях - на самом деле парни. |
That's actually not surprising, because Kanner's criteria for diagnosing autism were incredibly selective. |
На самом деле удивляться нечему, так как критерии Каннера при диагностике аутизма были крайне выборочными. |
It actually will perform better and will last longer. |
На самом деле оно будет работать лучше и прослужит дольше. |
In Britain, we're actually... |
В Великобритании, мы на самом деле... |
No, actually, it's a network of connected arteries. |
Нет, на самом деле, это сеть связанных артерий. |
This is actually a program that we invented with the library. |
На самом деле эту программу мы придумали совместно с библиотекой. |
We actually orbit the comet using something which is not normally done with spacecraft. |
На самом деле, мы вышли на орбиту кометы не совсем так, как это обычно делают космические аппараты. |
I was actually quite fond of Peter. |
На самом деле, я даже горжусь Питером. |
No, I'm finding it quite exhilarating, actually. |
Нет, я нахожу это довольно волнующим, на самом деле. |
No one could see she was actually in agony. |
Никто не мог видеть, как она страдала на самом деле. |