I thought I'd head out to the woods, actually. |
На самом деле, я думала прогуляться по лесу. |
I now sees that you actually cares about my mothers. |
Теперь я вижу, что ты на самом деле заботишься о моей матери. |
Well, I think, actually, every man is an island. |
Ну, а я думаю, что на самом деле, каждый человек - остров. |
And it's actually kind of cool. |
И это на самом деле круто. |
No, I think I'm actually vibrating. |
Нет, я-я думаю, что я на самом деле вибрирую. |
I actually haven't been home yet. |
Я на самом деле не был еще дома. |
And I'm not really into the idea of dancing, actually. |
И я не особо разделяю идею танцев, на самом деле. |
But actually, that is what we should do. |
Но на самом деле, это то, что мы должны делать. |
It actually seeks out brainwaves of a certain frequency. |
Он на самом деле ищет мозговые волны определенной частоты. |
So one of the hostages is actually our competition. |
Итак, один из заложников на самом деле наш конкурент. |
I'm actually on my way out with some friends. |
На самом деле, я собираюсь на встречу с друзьями. |
Or actually, maybe I kind of do. |
Или на самом деле, делаю вид. |
Plus, that gives us a few weeks' buffer to actually get pregnant. |
К тому же, это дает нам пару недель времени на то, чтобы я забеременела на самом деле. |
I'm actually a lot tougher than people think I am. |
На самом деле я намного крепче чем все думают. |
I didn't actually order them. |
Я на самом деле не заказывал их. |
Best night in a while, actually. |
Лучшая ночь, на самом деле. |
So you say it's very complicated, but actually it's quite simple. |
Так ты говоришь, что это очень сложно, но на самом деле достаточно просто. |
And now, you've actually taught me things. |
И вы, вы на самом деле научили меня кое-чему. |
You actually flashed back to now to help us. |
На самом деле ты вернулся сюда помочь нам. |
Koogler's thumb drive is actually a hardware encryption key. |
Флешка Куглера это на самом деле аппаратный ключ шифрования. |
Guys, I'm actually communicating with Minidanger right now in another chat room. |
Ребята, я на самом деле связываюсь с Мини опасностью сейчас в другом чате. |
We are not actually going to install the GroupWise client on the Exchange server at this point. |
На самом деле на данном этапе мы не собираемся устанавливать клиента GroupWise на сервер Exchange. |
But actually, HTML fits really well for a solid presentation, certainly in combination with stylesheets. |
Но, на самом деле, HTML хорошо подходит для солидных презентаций, особенно в сочетании с таблицами стилей. |
The first thing we actually shared with them was this. |
На самом деле, первое, что мы им показали, было вот это. |
And the shutter speed of the camera actually makes it slightly less effective in this case. |
А скорость затвора камеры в данном случае на самом деле изображает все с меньшей эффективностью. |