| I thought I'd head out to the woods, actually. | На самом деле, я думала прогуляться по лесу. |
| I now sees that you actually cares about my mothers. | Теперь я вижу, что ты на самом деле заботишься о моей матери. |
| Well, I think, actually, every man is an island. | Ну, а я думаю, что на самом деле, каждый человек - остров. |
| And it's actually kind of cool. | И это на самом деле круто. |
| No, I think I'm actually vibrating. | Нет, я-я думаю, что я на самом деле вибрирую. |
| I actually haven't been home yet. | Я на самом деле не был еще дома. |
| And I'm not really into the idea of dancing, actually. | И я не особо разделяю идею танцев, на самом деле. |
| But actually, that is what we should do. | Но на самом деле, это то, что мы должны делать. |
| It actually seeks out brainwaves of a certain frequency. | Он на самом деле ищет мозговые волны определенной частоты. |
| So one of the hostages is actually our competition. | Итак, один из заложников на самом деле наш конкурент. |
| I'm actually on my way out with some friends. | На самом деле, я собираюсь на встречу с друзьями. |
| Or actually, maybe I kind of do. | Или на самом деле, делаю вид. |
| Plus, that gives us a few weeks' buffer to actually get pregnant. | К тому же, это дает нам пару недель времени на то, чтобы я забеременела на самом деле. |
| I'm actually a lot tougher than people think I am. | На самом деле я намного крепче чем все думают. |
| I didn't actually order them. | Я на самом деле не заказывал их. |
| Best night in a while, actually. | Лучшая ночь, на самом деле. |
| So you say it's very complicated, but actually it's quite simple. | Так ты говоришь, что это очень сложно, но на самом деле достаточно просто. |
| And now, you've actually taught me things. | И вы, вы на самом деле научили меня кое-чему. |
| You actually flashed back to now to help us. | На самом деле ты вернулся сюда помочь нам. |
| Koogler's thumb drive is actually a hardware encryption key. | Флешка Куглера это на самом деле аппаратный ключ шифрования. |
| Guys, I'm actually communicating with Minidanger right now in another chat room. | Ребята, я на самом деле связываюсь с Мини опасностью сейчас в другом чате. |
| We are not actually going to install the GroupWise client on the Exchange server at this point. | На самом деле на данном этапе мы не собираемся устанавливать клиента GroupWise на сервер Exchange. |
| But actually, HTML fits really well for a solid presentation, certainly in combination with stylesheets. | Но, на самом деле, HTML хорошо подходит для солидных презентаций, особенно в сочетании с таблицами стилей. |
| The first thing we actually shared with them was this. | На самом деле, первое, что мы им показали, было вот это. |
| And the shutter speed of the camera actually makes it slightly less effective in this case. | А скорость затвора камеры в данном случае на самом деле изображает все с меньшей эффективностью. |