Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
You know, that's pretty common, actually. Вы знаете, это довольно распространено, на самом деле.
I would actually like to help Lisa. Я на самом деле хотел бы помочь Лисе.
I didn't think people actually had that. Я не думаю, что это было на самом деле.
But I actually didn't demote Pluto. Но на самом деле это не я лишил Плутон статуса.
I actually don't think I... На самом деле, не думаю, что я...
So am i, dawn, actually. Я тоже, Доун, на самом деле.
I'll admit he looks amazing, but actually he's 33. Признаю, он выглядит потрясающе, но ему на самом деле ЗЗ.
I actually don't... see our similarities all that much. Я на самом деле не... не думаю что мы похожи так сильно.
I thought when the Soviet Union fell, we could actually have disarmament. Я думал, когда Советский Союз пал, мы могли на самом деле получить разоружение.
She actually brought me a picture of a friend of hers. На самом деле, она принесла мне фотографию подруги.
The satellite dish outside the window is actually one of our parabolic mikes. Спутниковая антенна за окном - на самом деле один из наших замаскированных микрофонов.
But I was actually going to shoot 24 in Cape Town in South Africa. Но, на самом деле, я собирался снимать "24" в Кейптауне в Южной Африке.
I'm actually still in Mystic Falls. Я на самом деле до сих пор в Мистик Фоллс.
Gentlemen, it's actually a blend of 45% cabernet... Господа, на самом деле это смесь, состоящая из 45 процентов каберне...
At a glance it just looks like poor penmanship, but it's actually a neurological disability. На первый взгляд - это всего лишь плохой почерк, но на самом деле, это неврологическое отклонение.
Well, actually, it's something you might... Что ж, на самом деле, это кое-что, в чём ты можешь...
They're difficult, these bloody forms. I actually don't know what to write. Они такие сложные, эти дурацкие формы, я на самом деле не знаю, что писать.
I was actually hoping that we're more than that. На самом деле, я надеялась на большее.
You know, I'm actually not that hungry. Знаете, я на самом деле не так голодна.
Because actually it was quite a struggle. На самом деле мы долго боролись.
Well, quite a lot, actually. На самом деле, довольно много.
It's actually 8:00, Mrs. Cutter. На самом деле уже восемь, миссис Каттер.
It's kind of hard to describe, actually. На самом деле, трудно объяснить.
Okay, actually, it's kind of weird. Ладно, на самом деле, немного странно.
Either she's lying or she's actually emotionally detached. Она либо врёт, либо она на самом деле эмоционально сдержанная.