You know, that's pretty common, actually. |
Вы знаете, это довольно распространено, на самом деле. |
I would actually like to help Lisa. |
Я на самом деле хотел бы помочь Лисе. |
I didn't think people actually had that. |
Я не думаю, что это было на самом деле. |
But I actually didn't demote Pluto. |
Но на самом деле это не я лишил Плутон статуса. |
I actually don't think I... |
На самом деле, не думаю, что я... |
So am i, dawn, actually. |
Я тоже, Доун, на самом деле. |
I'll admit he looks amazing, but actually he's 33. |
Признаю, он выглядит потрясающе, но ему на самом деле ЗЗ. |
I actually don't... see our similarities all that much. |
Я на самом деле не... не думаю что мы похожи так сильно. |
I thought when the Soviet Union fell, we could actually have disarmament. |
Я думал, когда Советский Союз пал, мы могли на самом деле получить разоружение. |
She actually brought me a picture of a friend of hers. |
На самом деле, она принесла мне фотографию подруги. |
The satellite dish outside the window is actually one of our parabolic mikes. |
Спутниковая антенна за окном - на самом деле один из наших замаскированных микрофонов. |
But I was actually going to shoot 24 in Cape Town in South Africa. |
Но, на самом деле, я собирался снимать "24" в Кейптауне в Южной Африке. |
I'm actually still in Mystic Falls. |
Я на самом деле до сих пор в Мистик Фоллс. |
Gentlemen, it's actually a blend of 45% cabernet... |
Господа, на самом деле это смесь, состоящая из 45 процентов каберне... |
At a glance it just looks like poor penmanship, but it's actually a neurological disability. |
На первый взгляд - это всего лишь плохой почерк, но на самом деле, это неврологическое отклонение. |
Well, actually, it's something you might... |
Что ж, на самом деле, это кое-что, в чём ты можешь... |
They're difficult, these bloody forms. I actually don't know what to write. |
Они такие сложные, эти дурацкие формы, я на самом деле не знаю, что писать. |
I was actually hoping that we're more than that. |
На самом деле, я надеялась на большее. |
You know, I'm actually not that hungry. |
Знаете, я на самом деле не так голодна. |
Because actually it was quite a struggle. |
На самом деле мы долго боролись. |
Well, quite a lot, actually. |
На самом деле, довольно много. |
It's actually 8:00, Mrs. Cutter. |
На самом деле уже восемь, миссис Каттер. |
It's kind of hard to describe, actually. |
На самом деле, трудно объяснить. |
Okay, actually, it's kind of weird. |
Ладно, на самом деле, немного странно. |
Either she's lying or she's actually emotionally detached. |
Она либо врёт, либо она на самом деле эмоционально сдержанная. |