Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
That when we actually don't care about these difficult things, the positive and wonderful things are nonetheless implicated. На самом деле, когда нас не волнуют тяжёлые вещи, позитивные и чудесные вещи тем не менее страдают.
In sandpaper, bone glue is actually the glue between the sand and the paper. В наждачной бумаге костяной клей - это, на самом деле, клей между песком и бумагой.
And what it is - it's actually steak. А что это... это на самом деле стейк.
I mean, I have my ranch and everything, but I actually don't even want to think the day that comes. Я думаю, у меня есть свое ранчо и все остальное, но на самом деле даже не хочу думать о том дне, когда это настанет.
Well, actually rats are, in contrary to what most people think about them, rats are highly sociable creatures. На самом деле, крысы прямо противоположны тому, что люди о них думают - это высоко развитые и социальные животные.
This might strike you as a strange career move, but it actually has one great advantage: no job competition. Это может вам показаться странноватым ходом карьеры, но на самом деле есть одно большое преимущество: у этой работы нет других соискателей.
You'd think maybe antibiotics made more difference than clean water, but it's actually the opposite. Может показаться, что решающую роль сыграли антибиотики, а не чистая вода, но на самом деле всё наоборот.
He actually made 20 dollars more than that, but he didn't count it. На самом деле он заработал на 20 долларов больше, но это не считается.
And as you get all the way up close, you realize that it's actually made of lots and lots of plastic cups. И вот когда вы подходите совсем близко, вы понимаете что на самом деле это всё сделано из многочисленного количества пластиковых стаканчиков.
Well, I actually don't think that's going to be the case. На самом деле, я не думаю, что это произойдет.
We realized that we actually don't know everything, Мы поняли, что на самом деле не все знаем.
I actually didn't have the guts to do it do it, but I did get a very good foot massage. На самом деле мне не хватило мужества действительно сделать это, но я получила очень хороший массаж ног.
Well, we now know that Francis wasn't actually being victimised, it was just his son trying desperately to get his father's attention. Теперь мы знаем, что Франсиса на самом деле не преследовали, просто его сын отчаянно пытался добиться внимания отца.
And this is actually sold in the frozen area of thesupermarket. и оно на самом деле продается в отделе заморозки всупермаркете.
Why not actually play the guitar? А почему на самом деле на ней не поиграть?
Do you think we actually saved the world? Думаешь, мы на самом деле спасли мир?
Well, the blank bill of lading was actually tied to a cargo container scheduled to depart for Hong Kong tomorrow. Ну, коносамент на самом деле связан с перевозкой грузов в контейнерах, запланированой к отправке в Гонконг завтра.
Hadn't thought about it that much at all, actually. Не думал об этом совершенно, на самом деле.
No, actually, I think in our group there are a few of us. Нет, на самом деле, думаю, в нашей группе есть еще несколько девушек.
It's actually a bunch of Diet Cokes, but I didn't want to come empty-handed. На самом деле просто диетическая кола, не хотела приходить с пустыми руками.
How many poltergeists have you actually dealt with? Сколько полтергейсты ты на самом деле занималась?
Well, actually, I just lie about having won star search for my rapping. Ну, на самом деле, я только что соврала о победе в телешоу за исполнение рэпа.
I just can't believe they're actually going through with it. Я не верю, что они на самом деле решились пойти на это.
Does he actually leave a donation? Он на самом деле оставляет пожертвование?
Or sneak into Brad and Angelina's house And see if they actually spend time - With all those kids. Или проникнуть в дом Брэда и Анжелины, и посмотреть, как они на самом деле проводят время со всеми их детьми.