Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
It's smoke and mirrors put there to distract you while they're actually... Весь этот дым и зеркала, ставят там, чтобы отвлечь вас, в то время, как они на самом деле...
That's actually why I'm here. Это то, на самом деле, почему я здесь.
A couple cousins, actually, and my aunt. Пара кузенов, на самом деле, и тетя.
Just like the nunchucks, that are also actually mine. Как и нунчаки, которые тоже, на самом деле, мои.
You know, actually, it's a fascinating story. Знаешь, на самом деле это очаровательная история.
I've called her a bunch of times, actually. Я звонил ей кучу раз на самом деле.
Hope was actually the only one that passed. На самом деле, сдала только Хоуп.
You know, I think it'll actually help him. Знаешь, я думаю на самом деле я помогу ему.
He's actually very good on the barbecue. Он на самом деле здорово готовит барбекю.
Is actually present in about 7,500 women In the United States alone. На самом деле имеется у примерно 7500 женщин только в США.
No, actually, I'm his producer. Нет, на самом деле я его продюсер.
They call this rush hour, and yet nothing actually moves. Называется "час пик", а на самом деле ничего не движется.
Nathan couldn't even use this unless somebody actually... Нейтан не сможет воспользоваться этим, на самом деле никто...
So it turns out our Mrs. Wagner is actually an ex-con by the name of Vanessa Hansen. Оказывается, наша миссис Вагнер на самом деле - бывшая заключенная по имени Ванесса Хэнсен.
It's actually quite the opposite. Но на самом деле всё совсем наоборот.
But do you actually remember that? Но ты на самом деле помнишь это?
Well, turns out she wasn't actually a lady. Выяснилось, что она на самом деле не леди.
There's actually two codes written right on top of each other. На самом деле два кода написаны поверх друг друга.
Ezra, I don't actually feel that way. Эзра, я так не думаю, на самом деле.
They show them affection or actually pretend to love them. Они показывают им свою привязанность или делают вид, что влюбились на самом деле
Our dog, Stella, was actually the one who sniffed it out. Наша собака Стелла - вот кто на самом деле его учуял.
But actually I just wanted to be alone with you. Но на самом деле я хотела, чтобы мы остались вдвоём.
I saw it... right here today at the club, actually. Я видела это... здесь сегодня в клубе, на самом деле.
Okay, Irene, I actually have a question. Хорошо. Айрин, на самом деле у меня есть вопрос.
My day starts at home before 5, actually. Мой день начинается дома до 5 на самом деле.