Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
And so, recently, scientists have suggested' crazy story is actually true. В результате, недавно учёные предположили, что безумная история Геродота, произошла на самом деле.
The idea behind the Stuxnet computer worm is actually quite simple. Идея, лежащая в основе компьютерного червя Стакснет на самом деле довольно проста.
It actually is much more dangerous and aggressive. На самом деле всё гораздо опаснее и агрессивнее.
The researchers found that the span of a player's smile could actually predict the span of his life. Исследователи обнаружили, что ширина улыбки игрока могла на самом деле предсказать продолжительность его жизни.
Writing is not actually as easy as that for me. Писательство на самом деле даётся мне не так легко.
And his wife actually took him. На самом деле, его жена привезла его.
There is more of it than you think, actually. На самом деле его намного больше, чем можно подумать.
I think he was just warning him actually. Думаю, он его на самом деле просто предупреждал.
And there were actually two of these. Там их, на самом деле, было два.
Dennis Hong: So, there is actually a competition called RoboCup. На самом деле существует соревнование под названием RoboCup.
Well, actually, there are two sides to the story. Так вот, на самом деле, у этой темы есть две стороны.
Imagination is a force that can actually manifest a reality. Воображение - это сила, способная на самом деле определять реальность.
The world has a habit of surprising us as to how these things are actually used. У мира есть привычка удивлять нас тем, как эти вещи на самом деле используются.
It's actually kind of nice to be back. На самом деле, довольно мило вернуться назад.
You're actually worried what I think? Ты на самом деле переживала о том, что я подумаю?
You know Michel, actually if you prefer to go out... Знаете, Мишель, на самом деле, если вы хотите уйти...
One reason, actually, has to do with a feeling of being wrong. Одна из причин, на самом деле имеет отношение к ощущению неправильного.
The brain isn't actually putting the detail in your head at all. Разум не помещает на самом деле какие-либо детали в вашу голову.
No, no, he has not changed at all actually. Нет, на самом деле он совсем не изменился.
But they're actually an American invention. Но на самом деле это американское изобретение.
So I should actually correct something I said a moment ago. Так что я должна на самом деле подкорректировать кое-что, сказанное мной прежде.
But that's not actually what happens. Но на самом деле так не бывает.
Imagine chemistry textbooks that actually understand the structure of how molecules are formed. Представьте учебник по химии, который на самом деле понимает как устроены молекулы.
And to remind you that here is an example in which architecture actually did something. И это чтобы напомнить вам, что это пример, когда архитектура на самом деле что-то сделала.
But this image is actually entirely composed of photographs from different locations. На самом деле, это изображение полностью создано из фотографий различных мест.