And so, recently, scientists have suggested' crazy story is actually true. |
В результате, недавно учёные предположили, что безумная история Геродота, произошла на самом деле. |
The idea behind the Stuxnet computer worm is actually quite simple. |
Идея, лежащая в основе компьютерного червя Стакснет на самом деле довольно проста. |
It actually is much more dangerous and aggressive. |
На самом деле всё гораздо опаснее и агрессивнее. |
The researchers found that the span of a player's smile could actually predict the span of his life. |
Исследователи обнаружили, что ширина улыбки игрока могла на самом деле предсказать продолжительность его жизни. |
Writing is not actually as easy as that for me. |
Писательство на самом деле даётся мне не так легко. |
And his wife actually took him. |
На самом деле, его жена привезла его. |
There is more of it than you think, actually. |
На самом деле его намного больше, чем можно подумать. |
I think he was just warning him actually. |
Думаю, он его на самом деле просто предупреждал. |
And there were actually two of these. |
Там их, на самом деле, было два. |
Dennis Hong: So, there is actually a competition called RoboCup. |
На самом деле существует соревнование под названием RoboCup. |
Well, actually, there are two sides to the story. |
Так вот, на самом деле, у этой темы есть две стороны. |
Imagination is a force that can actually manifest a reality. |
Воображение - это сила, способная на самом деле определять реальность. |
The world has a habit of surprising us as to how these things are actually used. |
У мира есть привычка удивлять нас тем, как эти вещи на самом деле используются. |
It's actually kind of nice to be back. |
На самом деле, довольно мило вернуться назад. |
You're actually worried what I think? |
Ты на самом деле переживала о том, что я подумаю? |
You know Michel, actually if you prefer to go out... |
Знаете, Мишель, на самом деле, если вы хотите уйти... |
One reason, actually, has to do with a feeling of being wrong. |
Одна из причин, на самом деле имеет отношение к ощущению неправильного. |
The brain isn't actually putting the detail in your head at all. |
Разум не помещает на самом деле какие-либо детали в вашу голову. |
No, no, he has not changed at all actually. |
Нет, на самом деле он совсем не изменился. |
But they're actually an American invention. |
Но на самом деле это американское изобретение. |
So I should actually correct something I said a moment ago. |
Так что я должна на самом деле подкорректировать кое-что, сказанное мной прежде. |
But that's not actually what happens. |
Но на самом деле так не бывает. |
Imagine chemistry textbooks that actually understand the structure of how molecules are formed. |
Представьте учебник по химии, который на самом деле понимает как устроены молекулы. |
And to remind you that here is an example in which architecture actually did something. |
И это чтобы напомнить вам, что это пример, когда архитектура на самом деле что-то сделала. |
But this image is actually entirely composed of photographs from different locations. |
На самом деле, это изображение полностью создано из фотографий различных мест. |