To make sure you actually live here. |
Чтобы удостовериться, что Вы на самом деле живете здесь. |
And the room full of junk its actually old computer equipment. |
А комната, полная барахла, это на самом деле старое компьютерное оборудование. |
Assuming the man on the phone is actually is Moriarty. |
Если предположить, что человек по телефону на самом деле является Мориарти. |
Look, your daughter's not actually under arrest. |
Послушайте, ваша дочь не находится под арестом на самом деле. |
That Murphy bed was actually pretty comfortable. |
А та раскладная кровать на самом деле была удобной. |
Monopolists and dominant firms, like Microsoft, can actually suppress innovation. |
Монополисты и доминирующие фирмы, такие как Microsoft, могут на самом деле подавлять инновации. |
I actually have a contact at Radio Scotland. |
У меня на самом деле есть знакомая на Радио Шотландии. |
Not to someone who actually cares. |
Не для того, кого это на самом деле волнует. |
I actually feel closer to you now. |
Я на самом деле чувствую себя ближе к тебе сейчас. |
You know, I actually shop at this store. |
Вы знаете, я на самом деле покупаю в этом магазине. |
That might actually challenge your view of humanity. |
Это может на самом деле изменить твой взгляд на человечество. |
They actually call it the Oscar curse. |
На самом деле, они называют её «проклятие Оскара». |
Miranda actually wanted to be interrogated. |
Миранда на самом деле хотела, чтобы ее допросили. |
Despite his ruthless occupation, he's actually quite soft-spoken and gentle. |
Несмотря на его безжалостное занятие, он на самом деле довольно мягкий и нежный. |
That is this new idea about how gravity actually works. |
В этом и состояла новая теория о том, как на самом деле действует гравитация. |
What looks like a forest is actually only one tree. |
То, что выглядит как лес, на самом деле является одним деревом. |
These actually are sold as artwork. |
Они на самом деле продаются как произведения искусства. |
So they believed that knowledge came from authorities that actually knew very little. |
Они верили, что знание исходит от авторитетов, которые на самом деле знали очень немного. |
You can actually see it in surface waters. |
Вы, на самом деле, можете видеть это на поверхности воды. |
This fish actually has high beams. |
У этой рыбы, на самом деле, есть фары дальнего света. |
The errors we make are actually predictable. |
И эти ошибки, на самом деле, предсказуемы. |
My work with criminals and terrorists has actually been highly educational. |
Моя работа с преступниками и террористами на самом деле носит в большей степени учебно-воспитательный характер. |
And it actually has a growing repertoire of cognitive skills. |
На самом деле, у него уже есть возрастающий набор мыслительных возможностей. |
So now we know that Torosaurus is actually a grownup Triceratops. |
Что ж, теперь мы знаем, что торозавры - на самом деле выросшие трицератопсы. |
That, actually, was the easy part. |
Это, на самом деле, была лёгкая сторона дела. |