Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
It actually only takes about two hours to change your name. На самом деле, достаточно всего пары часов, чтобы сменить имя.
I actually was coming to find you, anyway. На самом деле я пришла найти тебя, в любом случае.
It's the only brains that he had, actually. На самом деле это все мозги, которые у нас были.
No, actually Jasmine said I love you to me. Нет, на самом деле Жасмин сказала мне, я тебя люблю.
I mean because he's actually her younger brother. Я к тому, что на самом деле он ее младший брат.
But what did I actually find in Paris? Но что я на самом деле нашла в Париже?
When I see something, I like to know that it's actually there. Когда я что-то вижу, мне хотелось бы знать что оно там на самом деле есть.
In fact, as a citizen of this great country, you actually work for me. На самом деле, как гражданин этот великой страны, ты работаешь на меня.
I had to look that one up, actually. На самом деле, я должен был просмотреть вот это.
But Ms. Summers, you've never actually seen my client inappropriately touching Chelsea. Но, миз Саммерс, на самом деле, вы никогда не видели, чтобы мой клиент неподобающе трогал Челси.
No, actually this isn't a good time. Нет, на самом деле мне сейчас некогда.
I have a picture of us, actually. На самом деле, у меня есть наше фото.
I don't actually look this hideous. На самом деле я не выгляжу так ужасно.
So, believe it or not, it's actually lucky that you crashed on your bike. Веришь или нет, тебе на самом деле повезло, что ты разбилась на мотоцикле.
Didn't actually take me to games. На самом деле, мы ходили не на игры.
Chain of coffee places, actually. Сети кофеен, на самом деле.
You just go through the motions, you don't actually have to strip. Вы просто учите движения, а не раздеваетесь на самом деле.
It makes you wonder if that was what they actually saw. Интересно, что они видели на самом деле.
Irritating as Eleanor was, I actually grew quite fond of her. Раздражает, как Элеонор, Я на самом деле влюбилась в нее.
You actually remember him quite well, then. Вы на самом деле помню его довольно хорошо.
So, it actually would be flying now. То есть на самом деле мы летим сейчас.
No, actually, she would have loved the attention. Нет, на самом деле, она была бы в восторге от внимания.
Well, I actually feel really sad and... На самом деле мне очень грустно и...
Well, actually, for me. Ну, на самом деле, для меня.
Well, I could use some money, actually. Ну, на самом деле, мне пригодились бы деньги.