Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода На самом деле

Примеры в контексте "Actually - На самом деле"

Примеры: Actually - На самом деле
This surface is actually quite washboard... but this is soaking it up marvellously. На самом деле эта поверхность как стиральная доска но он удивительно легко ее проглатывает.
People think these cars are worth far more than we actually paid. Люди думают, что эти машины стоят гораздо больше, чем мы на самом деле заплатили.
Please, when did your relationship actually begin? Прошу, скажите, когда на самом деле начались ваши отношения?
Although, actually, I do hear bells. Хотя, на самом деле, я слышал колокольчики.
Well, actually, I was just... Что ж, на самом деле я просто...
I was actually trying to sleep in my seat. На самом деле я пытался спать в кресле.
I actually found the truth quite liberating. Узнать правду на самом деле приятно.
Jane Doe is actually Ms. Victoria Enzo of Queens. Неизвестная - на самом деле мисс Виктория Энцо из Квинса.
He's actually a great guy. Он на самом деле очень прикольный.
You did not actually kidnap anyone. На самом деле ты никого не похитил.
Remind everybody exactly how blessed we actually are. Заставим вспомнить каждого насколько мы на самом деле счастливы.
I'm actually not supposed to be leaving my bed. На самом деле, мне нельзя вставать с кровати.
And what did Johnny tell you actually happened? А Джонни сказал, что было на самом деле?
We actually met the other day. На самом деле мы уже встречались.
Well, actually her parents are well off - they support her. На самом деле, обеспечены родители - они поддерживают её.
I'm actually kind of tired. На самом деле я очень устала.
This is our house, actually. Это наш дом, на самом деле.
You know what actually worries me the most? Ты знаешь что на самом деле больше всего меня беспокоит?
No, actually whomever is the formal version of the word. На самом деле это разговорная версия слова.
Kind of an old grump, actually. На самом деле такой себе старый ворчун.
And since you and Harrison aren't actually an item... И так как вы с Харрисоном на самом деле не встреча...
Neither do I, actually, but... Я тоже, на самом деле, но...
It's incredibly hard to actually envision what that person looks like. Это невероятно трудно на самом деле представить себе как выглядит человек.
You know, he mentioned something, actually, to me, on the way here. Знаешь, на самом деле он что-то говорил мне по дороге сюда.
It's not an affectation because I can't actually do it standing up. Это не жеманство, поскольку я на самом деле не могу это делать стоя.