| You actually stapled your rap sheet to your résumé? | Ты на самом деле прикрепил своё уголовное досье к резюме? |
| I think you can help me, actually. | На самом деле, думаю, можешь. |
| The car's actually registered to them. | Машина на самом деле зарегистрирована на них. |
| Right, there is a film in it, actually. | Правильно, там есть пленка на самом деле. |
| I've never actually heard you play the French horn. | На самом деле, я никогда не знала, что ты играешь на валторне. |
| but actually means "sudden overthrow, often violent." | Но на самом деле, это значит "внезапный переворот, часто жестокий". |
| I've just remembered I've actually got loads of petrol. | Я только что вспомнил, что на самом деле у меня ещё очень много бензина. |
| I could take this opportunity to gloat, But I actually like you. | Я могла бы воспользоваться этой возможностью, чтобы позлорадствовать, но на самом деле, ты мне нравишься. |
| You actually want me to agree with you. | Ты на самом деле думаешь, что я с тобой соглашусь. |
| You know, I think it may have actually been blue. | Знаешь, а я думал, что на самом деле оно было синим. |
| No, we never actually came to blows. | Нет, нет. Нет, мы на самом деле не дошли до драки. |
| I mean, we haven't actually defined what we are to each other. | Я имею в виду, что мы на самом деле не определили окончательно, кем являемся друг для друга. |
| That's a great idea, actually. | Отличная мысль, на самом деле. |
| Because you haven't realized that it's not actually a game. | Потому что ещё не осознала, что это на самом деле - не игра. |
| Okay, Karl was actually a ballet dancer in real life. | Итак, Карл, на самом деле, был танцором балета. |
| That's actually a horror film. | Это фильм ужасов на самом деле. |
| We're about to get out of here actually. | На самом деле мы собираемся выбраться отсюда. |
| I was actually about to go quit right now. | На самом деле я как раз собиралась отказаться от роли. |
| The change actually makes things simpler. | На самом деле изменения нам все упростили. |
| I mean, they're actually going amazing. | Ну, на самом деле они идут замечательно. |
| No, that's amazing actually. | Нет, на самом деле это здорово. |
| I'm actually glad Lucy had to work tonight. | На самом деле, я рад, что Люси сегодня работает. |
| This substance you found is actually an inert medium containing a microscopic parasite I obtained in Sumatra. | Эта субстанция, которую вы обнаружили на самом деле инертая среда содержащая микроскопических паразитов которых я обнаружил в Суматре. |
| No, actually you don't. | Нет, на самом деле, нет. |
| It's refreshing, actually being out from under our father's shadow. | Это освежает, на самом деле... Выйти из тени своего отца. |