We're actually in the same line of work, doctor. |
На самом деле мы работаем в одном направлении, доктор. |
We're not done, actually. |
На самом деле мы не закончили. |
This is my first time, actually. |
Это мой первый раз, на самом деле. |
I'm actually an insurance adjuster. |
На самом деле я оценщик страхового убытка. |
Well, you're actually a legal guardian. |
Ну, вы на самом деле законный опекун. |
You know what, actually, I am worried. |
Вы знаете, что, На самом деле, я беспокоюсь. |
Well, it's self-interest, actually. |
Ну на самом деле это личный интерес. |
I didn't know if she'd ever actually come to California. |
Я не знал, что она когда-нибудь на самом деле приедет в Калифорнию. |
So what actually happened last night? |
Так что на самом деле случилось вчера? |
We don't have time, actually. |
На самом деле, у нас нет времени. |
By the way, that last part is actually true. |
Кстати, последнее на самом деле правда. |
To see whether these... contraptions of yours can actually be realized. |
Чтобы убедиться, что эти... устройства на самом деле можно создать. |
So, you actually wrote some pages. |
Так ты на самом деле что-то написал. |
I really, actually hit it! |
Я на самом деле в него попал! |
Well, I'm actually thinking about it myself, marriage. |
На самом деле, я тоже самое думала о себе, о браке. |
What would you actually like to do? |
И что хотел бы пан делать на самом деле. |
Do you actually serve those items? |
А на самом деле их можно заказать? |
We might actually be able to sleep. |
На самом деле, мы могли бы поспать. |
That's quite good, actually. |
Это довольно здорово, на самом деле. |
Well, actually, my recall is starting to work just fine. |
Ну, на самом деле, моя память только что начала прекрасно работать. |
I mean, if your dad is actually doing all this stuff... |
Я имею в виду, если на самом деле твой отец делает это... |
I thought it was split in half, actually. |
Я думал его разделили пополам, на самом деле. |
That actually was a piece of a spaceship. |
На самом деле, то был кусок космического корабля. |
You came down here to find out how close we were to actually finding something. |
Вы приехали сюда, чтобы выяснить, насколько близко мы подобрались к тому, что же на самом деле произошло. |
No, your sarcasm indicated you wanted to avoid actually saying anything. |
Нет, твой сарказм означает, что ты, на самом деле, остерегаешься что-либо говорить. |